Ф.Толстой -Переводы
А вот зачем многие тут пишут стихи:
"Искренне полюбив, начал стихи писать,
Милой моей спешил грусть и тоску излить -
Чтобы она прочла, чтобы могла узнать,
И узнав - пожалеть, пожалев - полюбить."
Sir Philip Sidney (1554-86)
Произведений: 9
Получено рецензий: 23
Написано рецензий: 4
Читателей: 8044
Произведения
- Баллада о Красавчике Данди, Вальтер Скотт - поэтические переводы, 24.03.2015 06:11
- Говорят, Любовь как речка, - поэтические переводы, 24.03.2015 05:53
- Баллада о Лохинваре, Вальтер Скотт - поэтические переводы, 15.04.2003 00:01
- Несломленный, Эрнст Хенли - поэтические переводы, 30.04.2003 18:43
- Арифметика Афганской Границы, Редьярд Киплинг - поэтические переводы, 23.04.2003 00:31
- Ее голос, Оскар Уайлд - поэтические переводы, 16.04.2003 00:02
- Мой голос, Оскар Уайлд - поэтические переводы, 17.04.2003
- Сонет 1 Sir Philip Sidney - поэтические переводы, 03.04.2003 22:51
- Сонет 84 Sir Philip Sidney - поэтические переводы, 04.04.2003 20:48