Феликс Гарунц
Феликс Григорьевич Гарунц родился в Ереване в Новый год, год начала Великой Отечественной войны. Отец его, Григор Гарунц поэт и журналист, отправился на фронт добровольцем, когда Феликсу было семь месяцев, и с войны не венулся. Мать Феликса ждала своего мужа, несмотря на “чёрную бумагу” из военкомата, до последних дней своей жизни. Мемориальная доска с начеранным на ней именем молодого поэта в ряду других поэтов, погибших в войне, установлена в Доме Союза писателей Армении.
После четвёртого класса школы Феликс поступает в Новочеркасское Суворовское военное училище, где вместе с подобными ему ребятами из семей погибших воинов и офицеров из разных концов Советского Союза в течение восьми лет проходит суровую воинскую службу, изучая также общеобразовательные дисциплины. Здесь, вдали от Армении, Феликс изучает армянские рукописи неопуб-ликованных произведний своего отца и вскоре начинает переводить их - первая проба пера, на русский язык. Здесь же Феликс весьма оригинально варьирует известные басни И.А. Крылова “Слон и Моська”, “Волк и Ёж”, "Ворона и Лисица".
Однако дальнейшей воинской службе Феликс предпочитает Ереванский политехнический институт. Учась и одновременно работая инженером на Армэлектрозаводе, Феликс увлекается техническим творчеством. Параллельно основной работе осваивает специальность патентоведа и сам же занимается изобретательством. Первое изобретение плодорезка “Ануш”, потом серия “Строительный блок” др.
Музыка, сестра поэзии, также увлекает Феликса, он поёт и играет на гитаре в составе эстрадного оркестра Армэлектрозавода, работает начальником патентно-информационного отдела в разных учреждениях. Будучи единственным от Закавказья внештатным корреспондентом всесоюзного журнала “Изобретатель и Рационализатор” и ученым секретарём Междуведомственной комиссии Госплана Армянской ССР по изобретательству и рационализации, Феликс Григорьевич пропагандирует лучшие изобретения армянских авторов, что обеспечивает их внедрение в производство.
В номере 1 журнала “ИР”87 выходит его статья “Игра в объективность”, где он разоблачает наглый плагиат изобретения армянских учёных со стороны руководства Всесоюзного Онкологического Центра, направленного в Москву на предмет экспертизы в Госкомизобретений для получения авторского свидетельства. Эта статья была признана лучшей публикацией месяца.
Далее судьба распорядилась так, что Феликс Гарунц оказался в Лос Анджелесе, США. Очень не хотелось ему менять любимое дело, профессию. Нашелся бизнесмен, с которым открыли “Центр изобретательства для иммигрантов”. Однако дело далеко не пошло из-за сложностей с внедрением изобретений.
Новая профессия Феликса Гарунца - Гос. нотариус, переводчик и паралегал в сфере иммиграции и социальных услуг.
Эдуард Бабаджанян
Сaak Troян
Произведений: 227
Получено рецензий: 6
Читателей: 4336
Произведения
- Character - стихи на других языках, 07.04.2024 05:15
- Do you know what it is to be old? - стихи на других языках, 07.04.2024 05:05
- Ты моя! песня - стихи на других языках, 31.03.2024 20:41
- Приветствие. песня - авторская песня, 02.04.2024 09:05
- Сыну. окончание - стихи на других языках, 06.04.2024 06:47
- Сыну - стихи на других языках, 06.04.2024 06:35
- Слава Богу - стихи на других языках, 06.04.2024 05:03
- Юбилей. окончание - стихи на других языках, 06.04.2024 04:50
- Юбилей - стихи на других языках, 06.04.2024 04:33
- Отцы и дети - стихи на других языках, 06.04.2024 04:24
- Мое гостеприимство. окончание - стихи на других языках, 06.04.2024 04:07
- Мое гостеприимство - стихи на других языках, 06.04.2024 03:52
- Самозванка - иронические стихи, 06.04.2024 02:54
- Самозванка. Песня олигарха - стихи на других языках, 06.04.2024 01:07
- Наша родина. окончание - стихи на других языках, 06.04.2024 00:46
- Наша родина - стихи на других языках, 06.04.2024 00:33
- Новая Армения - гражданская лирика, 04.06.2024 01:05
- Любовный диалог. окончание - стихи на других языках, 06.04.2024 00:21
- Любовный диалог - стихи на других языках, 06.04.2024 00:14
- Если ты еще не умер - гражданская лирика, 05.04.2024 19:34
- Такой я друг - стихи на других языках, 05.04.2024 06:07
- Моя бабушка - стихи на других языках, 05.04.2024 05:52
- Мы армяне - стихи на других языках, 17.06.2024 07:20
- Сон - стихи на других языках, 05.04.2024 04:51
- Любил я - стихи на других языках, 03.04.2024 20:17
- Не люблю тебя больше - стихи на других языках, 03.04.2024 19:45
- Возвращение - стихи на других языках, 03.04.2024 19:29
- К победе! - стихи на других языках, 03.04.2024 19:05
- Духов - стихи на других языках, 09.06.2024 22:56
- Жанет - стихи на других языках, 03.04.2024 08:32
- В поиске - стихи на других языках, 03.04.2024 08:23
- Ты говоришь... - стихи на других языках, 03.04.2024 08:06
- Пока ты со мной - стихи на других языках, 03.04.2024 07:57
- Моя жена - стихи на других языках, 03.04.2024 07:45
- Давай потанцуем - стихи на других языках, 03.04.2024 07:22
- Любовь- подарок - стихи на других языках, 03.04.2024 07:15
- Геноцид - стихи на других языках, 03.04.2024 07:06
- Человек - стихи на других языках, 03.04.2024 06:38
- Не ревнуй - стихи на других языках, 02.04.2024 08:44
- Миллион алых роз - поэтические переводы, 02.04.2024 08:38
- Сердце - стихи на других языках, 02.04.2024 06:51
- Сыну - гражданская лирика, 31.03.2024 02:29
- Родина, я твой сын. Григор Гарунц - поэтические переводы, 31.03.2024 02:18
- Будь героем. Григор Гарунц - поэтические переводы, 31.03.2024 01:59
- Слово матери. Григор Гарунц - поэтические переводы, 31.03.2024 01:14
- Шар земной- родина наша большая - гражданская лирика, 30.03.2024 23:43
- Мать родила меня - гражданская лирика, 30.03.2024 23:18
- Заря любви - любовная лирика, 30.03.2024 22:08
- Зима - пейзажная лирика, 06.07.2024 19:26
- Руки твои - любовная лирика, 30.03.2024 21:48