Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227350
Произведения
- и где то и где то и где то из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:36
- а надо запонить и это из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:29
- а это было там и там из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:23
- и снова снежинка шептала из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:18
- опять колодец и покой из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:12
- ограда у тихого света из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:07
- а снег в этот раз не последний из бусири - поэтические переводы, 12.03.2020 09:01
- и снова тропинка бежала из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 04:08
- а ты оставайся за стужей из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 04:00
- мороз как странно и легко из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:54
- я вспоминаю эти сны из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:47
- и снова окно зазвенело из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:40
- а вот и покосы пропали из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:33
- а даль а даль и снова даль из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:28
- и все уже издалека из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:17
- а звезды а все одиноко из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 03:11
- вот снова зарница без света из бусири - поэтические переводы, 11.03.2020 02:59
- я говорил а ты все гас из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 03:00
- ты только ты и тишина из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:51
- а как же так и все не то из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:44
- я у дороги тосковал из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:30
- а вот уже забытый лед из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:23
- заборы опять зазвенели из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:17
- морозы морозы приснятся из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:11
- и снова метели из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 02:04
- и все опять и все везде из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 01:58
- а может быть где то и где то из ибн аль фарид - поэтические переводы, 10.03.2020 01:52
- тебя назвали другою из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 03:21
- и снова звенела ограда из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 03:16
- а снова два вечных амбара из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 03:08
- и это уже серебристо из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 03:01
- и эта зарница у края из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 02:53
- а было а стало а будет из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 02:45
- и дали и сны серебристы из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 02:37
- а я прикоснулся к снежинке из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 00:42
- мы где то опять среди дали из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 00:35
- мы снова снега вспоминали из ибн аль фарид - поэтические переводы, 09.03.2020 00:27
- и снег и снег опять у ног из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:47
- наверно это станет сном из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:41
- и все так будет навека из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:34
- а вот опять у самых глаз из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:28
- там и зарницы сгорели из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:17
- я не приду я не приду из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:10
- а я не верил и не знал из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 04:04
- и окна совсем позабыты из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 03:58
- я только остануся где то из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 03:52
- и реки и дали и стужа из ибн аль фарид - поэтические переводы, 08.03.2020 03:45
- наверно это будет там из ибн аль фарид - поэтические переводы, 07.03.2020 18:12
- и каждая стужа проснется из ибн аль фарид - поэтические переводы, 07.03.2020 18:06
- а мы умирали в покосах из ибн аль фарид - поэтические переводы, 07.03.2020 18:00
продолжение: ← 8951-9000 9001-9050 9051-9100 9101-9150 9151-9200 →