Виталий Бикинеев
В этом солнечном мире я не хочу умирать,
Вечно жить бы хотел в этом цветущем лесу,
Там, где люди уходят, чтобы вернуться опять,
Там, где бьются сердца и цветы собирают росу.
Жизнь идет по земле вереницами дней и ночей,
Сменой встреч и разлук, чередою надежд и утрат, -
Если радость и боль вы услышите в песне моей,
Значит, зори бессмертия сад мой в ночи озарят.
Если песня умрет, то, как все, я по жизни пройду -
Безымянная капля в потоке великой реки;
Буду, словно цветы, я выращивать песни в саду:
Пусть усталые люди заходят в мои цветники,
Пусть срывают цветы, пусть склоняются к ним на ходу,
Чтобы бросить их прочь, когда в пыль опадут лепестки.
Рабиндранат Тагор. Перевод Н. Воронель
(Из книги "Диезы и бемоли")
===============================
Сын дождя
(отредактировано)
Я не молюсь чужим богам,
А своего не отыскал.
Я не паду ни к чьим ногам,
Прикрыв улыбкою оскал.
Я не герой, и я не вождь:
Не я войскам отдал приказ.
Я просто дождь, прозрачный дождь,
Что кровь смывает после вас.
........
Я скитаюсь средь людей
И смотрю со стороны
На бесплодность их идей,
И несбыточные сны.
........
Да, я помог другим в пути,
Со щёк смывая слезы, но
При том, кому куда идти –
Я не решал. Мне всё равно.
Я – дождь, и пусть я здесь пока,
Я ничего не принесу.
Неуловимый, как река,
Я напою, но не спасу.
........
Каждый сам решит, как жить:
Кто – за веру, кто – за честь.
Я лишь вправе не судить,
И оставить всё, как есть.
Рика Лиль
Произведений: 81
Получено рецензий: 209
Написано рецензий: 501
Читателей: 7648
Произведения
- Вздох - рубаи, хокку, танка, 26.06.2007 11:56
- Ночное - рубаи, хокку, танка, 11.06.2007 10:34
- Вечернее - рубаи, хокку, танка, 11.06.2007 10:17
- Дневное - рубаи, хокку, танка, 11.06.2007 10:14
- Утреннее - рубаи, хокку, танка, 07.06.2007 11:40
- Всё внутри - рубаи, хокку, танка, 14.12.2006 10:20
- Ситуация - рубаи, хокку, танка, 14.07.2006 08:45
- Символ - рубаи, хокку, танка, 14.07.2006 08:47
- Кэндо - белый и вольный стих, 07.07.2006 10:56