Фредерик Мак-Каббин. Идиллия буша. 1893
Встречаться им приходится тайком.
И пастушок играет на свирели,
А девушка мечтает о своём.
Она на мягкой травке с милым рядом,
Задумавшись под музыку, лежит.
Быть рядом с этим юношей и рада,
И в то же время девушка грустит.
Родители, возможно, возражают:
Пастух, избранник дочки, не богат, -
И видеться с ним просто запрещают.
Отец такому выбору не рад.
И, безусловно, этому не рада,
Отца во всём поддерживая, мать.
Пасёт пастух всегда коровье стадо,
И отношенья надобно скрывать.
Красавице и далее придётся
На тайные свиданья приходить.
Пока коровье стало здесь пасётся,
С любимым вместе время проводить.
Скорей всего, что чувство отпылает,
И пара о неравенстве поймёт.
Но коль отец о связи их узнает,
То драматичным может быть исход!..
-----
Буш — термин австралийского происхождения. Так первые европейские поселенцы назвали незнакомый им ландшафт, состоящий из кустарников и низкорослых деревьев.
Свидетельство о публикации №125022602505
Людмила Иконникова 27.02.2025 03:05 Заявить о нарушении