Любовь и Ненависть Эпилог

Любовь и Ненависть
 Эпилог

Еpilogus* <Святой путь>
Inter vepres rosae nascuntur*
1
Итак, дослушал я былину,
А старец взял свою лучину
И как-то странно поглядел
Вокруг, везде. Похолодел!
И вдруг расправил крылья! Боже!
Глазам не верил я… И всё же,
Ах, снова молод старец стал!
И перед ангелом я пал,
С ума сошёл! Печалью таю…
И ангел молвил мне: «Прощаю.».
О do ut des*! – с улыбкой он  -
И за тебя весь Небосклон!

О Королевствах ту былину
Я обещал, ах, Исполину!



Примечания

К читателю
Vita brevis, ars longa* — «Жизнь коротка, искусство вечно»

I. Тиль
Cogito, ergo sum — Думать, значит жить.

II. Миролиг
Cupido atque ira consultores pessimi — Страсть и гнев — наихудшие советчики.

III. Анито
Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.

IV. Святость
Perigrinatio est vita — Жизнь — это странствие.

V. Лок
Vive ut vivas — Живи, чтобы жить.

VI. С сумой ушла
Absit invidia — Да не будет зависти и злобы.
Ave — «здравствуй»; латинская фраза, которую римляне использовали в качестве приветствия.

VII. Встреча
Mea vita et anima es* - это моя жизнь и душа
C'est La Vie* - се ля ви

VIII. Страшней меча
Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам.

IX. Мысли, Мысли
Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам.
Vivo cвободе - жить свободе.

X. Любовь и Ненависть
Lux in tenebris — Свет во мраке.

XI. Белый и Чёрный
Sol lucet omnibus — Солнце светит для всех.

Еpilogus* <Святой путь>
Inter vepres rosae nascuntur — И среди терновника растут розы.

О, do ut des*! – Я даю с тем, чтобы и ты дал

Prologus - пролог. Мне, честно говоря, не нравится слово пролог.

Epilogus - эпилог. Тоже самое. Не знаю, что со мной. Но так бывает...


Р.S.  Извините меня, но это произведение не будет ни пьесой, ни поэмой, ни былиной. Честно говоря, я не знаю, как его назвать. Сказкой не стал бы называть. И даже для взрослых… Поэтому, наверное, произведение назову так: "Просто рассказ в стихах". Извините меня ещё раз за то, что наколобродил здесь умом и невесть *что*, и даже *где*… А, да: я написал на ин. языке специально для того, чтобы Вы почитали или прочитали, или может вообще не стали читать это. Хозяин - барин.
А написал стихи 9988, но про Анито я написал 8899. Мне кажется, что про красавицу так проще читать… Но у Вас может быть другое мнение… Счастливо… С улыбкой, А. Слука


2024г


Рецензии