Не надо вешать ярлыки...
Ни правым, ни неправым.
Обидно всё же, мужики,
Обидно за державу.
Как развалили мы Союз
На совесть не взирая.
Но в нём навеки остаюсь,
Хоть жизнь пошла другая.
Не жизнь - один кошмарный сон,
Война и гибнут дети.
Да и по всей планете стон,
Что здесь, что в интернете.
За что воюем, господа?
Всяк за свою свободу.
Пройдут несметные года
Убавится народу.
А если в этом цель у них
Мы скажем миру: «Здрасте»
На этом мы окончим стих,
И вот оно и счастье.
Свидетельство о публикации №124090706207
Спасибо Вам Александр, будем посмотреть, как говорит моя подруга!
С уважением..
Лина Леншина 09.09.2024 22:36 Заявить о нарушении
Будем посмотреть - дословный перевод выражения will see. Согласно источнику, фраза «будем посмотреть» имеет происхождение из не совсем правильной речи германоязычных эмигрантов, когда-то проживавших в России. Фраза используется в русском языке уже очень давно.
С уважением и иллюзорной улыбкой,
АК-М
Александр Константинов-Март 10.09.2024 10:40 Заявить о нарушении