Презентация Цикла Крымские Арабески, 2021г

Презентация Цикла песен В.В.Моисеевой "Крымские Арабески".

00.Выступление автора В.В.Моисеевой
01.Приветственное слово В.В.Моисеевой.
02.Смысл названия цикла.
03.Отрывок из песни «Октябрьская Земля».
1. Представление песен учащимися класса В.Моисеевой:
1.1.   «Гурзуф» - Лев М.(анонс)
1.1.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Гурзуф» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова.
1.2.   «Артек» - Артём Б. (анонс)
1.2.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Артек» - исп. Глеб Л.
1.3.   «Ялта» - Вероника Т. (анонс)
1.3.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Ялта» - исп. группа «Бисер», конц. И.Ильязова.
1.4.   «Алупка» - Виталина В. (анонс)
1.4.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Алупка» - исп. Юля П., конц.  М.Бахмач.
1.5.   «Симеиз» - Катя Г. (легенда)
1.5.1  Муз. и сл. В.Моисеевой «Симеиз» - исп. Артём Б., конц. И.Ильязова.
1.6.   «Коктебель» - Вероника В. (анонс)
1.6.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Коктебель» - исп. Мунивер А., конц. И.Ильязова.
1.7.   «Феодосия» - Ава К. (анонс)
1.7.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Феодосия» - исп. группа «Бисер», конц. О.Деева.
1.8.   «Симферополь» - Мунивер А. (анонс)
1.8.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Симферополь» - Амина К.   конц. И.Ильязова.
1.9.   «Бахчисарай» - Глеб Г. (легенда)
1.9.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Бахчисарай» -  гр. «Арабески», конц. И.Ильязова.
1.10.    «Евпатория» - Вероника Ш. (анонс)
1.10.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Евпатория» - исп. Вероника В.  конц. И.Ильязова.
1.11.     «Алушта» - Амина К. (анонс)
1.11.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Алушта» - Мунивер А., конц. Д.Абдурахманов.
1.12.     «Джанкой» - Глеб Л. (анонс)
1.12.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Джанкой» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова.
1.13.     «Ночная Ялта» - Юля П. (анонс)
1.13.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Ночная Ялта» - исп. Вероника В., конц. И.Ильязова.
1.14.     «Севастополь» - Артём Б. (анонс)
1.14.1   Муз. и сл. В.Моисеевой «Севастополь» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова
1.15.     «Керчь» - Аня М. (анонс)
1.15.1   Муз. и сл. В. Моисеевой «Керчь» - исп. группа «Жемчуг», конц. М.Бахмач.

00. Выступление автора В.В.Моисеевой:
    Здравствуйте, ребята, уважаемые коллеги!
    Сегодня я познакомлю вас с циклом песен «Крымские Арабески». Автором текстов, мелодий песен и фортепианных аранжировок являюсь я сама – Моисеева Виктория Викторовна.
    Работая на протяжении 35 лет с детьми: 34 года, обучая их игре на фортепиано, 27 лет занимаясь вокальной деятельностью, более 18 лет являясь преподавателем класса «сольное пение» и руководителем вокальных ансамблей малых форм, концертмейстером;
    Посещая фестивали и конкурсы разных форматов и направлений, общаясь с композиторами и поэтами, наблюдая за их творчеством, получив определённый опыт работы с детьми, склонных к сочинительству, работая над авторским сборником песен для голоса и фортепиано моих собственных детей «С любовью к Вам», набравшись вдохновения, пришла к мысли о создании собственного цикла песен патриотической тематики.
    Цикл песен «Крымские Арабески» объединён общей идеей, а также общим музыкальным тематизмом. Песни посвящены крымским городам, курортным посёлочкам: «Алушта», «Алупка», «Бахчисарай», «Гурзуф», «Джанкой», «Евпатория», «Коктебель», «Керчь», «Красноперекопск», «Севастополь», «Симферополь», «Симеиз», «Феодосия», «Ялта», «Ночная Ялта».  Ведь именно город является наилучшей концентрацией проявления человеческих качеств, неиссякаемого творчества и безграничной фантазии. А авторская песня - высшее проявление фантазии и воображения креативной творческой деятельности.
    Песня - музыкально-словесное искусство, в систему выразительных средств песни входят звук, ритм и мелодия. В текстах моих песен использованы названия достопримечательностей и индивидуальности городов Республики Крым.
    Проделана огромная работа:
  - были сочинены привлекательные мелодии, удобные для исполнения; 
  - текст песен по-возможности приближен к стихотворениям;
  - учитывая особенность текста с большим количества названий, из-за ритмических сложностей укладывания слов 2-х и 3-х куплетов на единую мелодию, применялись элементы вариационности;
  - я стремилась к разнообразности песен, чтобы было интересно слушать весь цикл;
  - образно проникалась в каждой песне, мыслила от имени жителей конкретного города;
  - ко всем песням мной был придуман неповторяющийся фортепианный аккомпанемент, вступление и окончание песен;
  -  выучивание новых авторских песен всегда сложнее, чем копирование, так как в кавер-версиях образ песни уже продуман исполнителем оригинала. А для авторского произведения требуется время, чтобы подобрать голосовую подачу, нужные нюансы и выразительные средства. Конечно же нельзя умалчивать о работе концертмейстера, искусный аккомпанемент всегда украшает и дополняет мелодию песни.      
Почему именно Арабески?  Откуда же повелось такое название?
   Арабеска — европейское название сложного восточного средневекового орнамента, состоящего из геометрических и растительных элементов. Арабеска строится на повторении и умножении одного или нескольких фрагментов узора. Она бесконечна в заданном ритме, круг можно остановить, развернуть в другую сторону или продолжить без нарушения целостности узора.
   Один узор вписывается в другой, плотно заполняя поверхность. Этот принцип европейцы назвали «боязнью пустоты». Вот и хочется, чтобы крымские города вместе со своими жителями постоянно развивались, преумножались и процветали.      
   В классической музыке термин «арабеска» впервые применил немецкий композитор Роберт Шуман, который назвал так свою пьесу для фортепиано с контрастными ритмами. С тех пор композиторы стали называть арабеской небольшую изящную пьесу с кружевным мелодическим рисунком.   
   В этом жанре для фортепиано написали Клод Дебюсси, Анатолия Лядов, а итальянский композитор Эрманно Вольф-Феррари написал Арабеску для оркестра.
   Немецкий композитор Фридрих Бургмюллер исходил из того, что работать над игровым приёмом нужно, основываясь на музыкальном образе - тогда характер звука естественным образом диктует форму движения.
   В двадцатом веке "арабеской" стали называть жанр турецкой музыки, вдохновлённый арабскими мелодиями. Основоположником жанра в целом считается Орхан Генджебай. Изначально это были минорные песни о любви и тоске, и доминировали в этом жанре мужчины, но затем на первый план вышли женщины - в их исполнении арабески становились всё более танцевальными и весёлыми.
   В 1938 году вышел сборник статей о Крыме Н.В.Гоголя "Арабески".
   А у меня дома хранится пластинка зажигательной диско-группы «Арабески».
   Итак, начинаем вас знакомить с циклом песен «Крымские Арабески» Виктории Моисеевой. Иллюстраторами и ведущими выступят учащиеся моего класса, солисты групп: «Бисер», «Жемчуг», «Арабески», концертмейстера – педагоги нашей школы. Многие песни исполняются впервые.
   Все песни объединены одной темой, но их можно разделись на группы:
- гражданская лирика: «Бахчисарай», «Феодосия»;
- гражданская лирика с упоминанием о героизме в Великой Отечественной Войне: «Севастополь», «Керчь», Джанкой»;
-лирические песни: «Гурзуф», «Коктебель», «Ночная Ялта», «Парк Айвазовского. Партенит»;
-весёлые эстрадные: «Ялта», «Евпатория», «Красноперекопск»;
-городская лирика: «Симферополь», «Алушта», «Алупка», «Феодосия», «Артек»;
- городская лирика с элементами мистики: «Симеиз».
 
   Начать хочется с отрывка из песни «Октябрьская Земля». Ведь здесь росли мои дети, здесь живу я!

«Октябрьская Земля».
               
Земля Октябрьская скольких ты взрастила
Талантливых и творческих людей?
Сейчас они разбросаны по миру.
Лети, мой голубь, собирай друзей!

Они стремящиеся к цели,
Умны, расчётливы не по годам.
Своим усердием и отношеньем к делу.
Несут свой факел жизни здесь и там.

Припев:
Пусть годы пролетают, а молодость живёт,
Пусть в памяти останется цветной калейдоскоп.
Своими разноцветьями он ранит душу так,
Что оглянуться хочется и в детство вновь попасть.

И в мыслях пусть задержится мирская суета,
И Новый год с соседями, хлопушки, мишура.
Пусть годы пробегают, а молодость живёт,
Пусть в памяти останется цветной калейдоскоп.

2.
Здесь покоряли небо и просторы моря
Ракетоносцы, Родины сыны.
Смелы и благородны их порывы
Страны советской честь они несли.

Они стремящиеся в небо,
Небесной дали приносили в дар
Любовь земную, преданность полётам,
Несли свой факел жизни здесь и там.

3.
Земля Октябрьская, даль степная!
Как я люблю посёлок свой!
За отчий дом, за памятные даты,
За школьные мученья и гаммы перед сном.

Всё пред глазами пробегает:
Игрушки детские, картинок книжных череда.
Там мамы, бабушки с пелёнок болеют дружно за тебя…
Но гордость за отцов и дедов в нас не сотрётся никогда!

1.Представление песен учащимися класса В.Моисеевой.
1.1.  «Гурзуф» - Лев М.(анонс)
Гурзуф часто называют "крымской Италией" из-за узких улочек, домиков на скалах и неповторимой атмосферы.
Существует несколько переводов названия Гурзуф.  Самым популярным является перевод с латинского языка – медведь. Это объясняется тем, что вблизи Гурзуфа находится Медведь-гора.
Муз. и сл. В. Моисеевой «Гурзуф» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова.

https://www.youtube.com/watch?v=bRtU6kzn5zo   

«Гурзуф»
1.
Гурзуф, ты радуешь поэтов и творцов
Своей чудесной поэтическою флорой.
Она вуалью нас из запаха цветов
Слегка окутывает и собой волнует.

Каменья мостовых нам сказку навевают,
Дыханье старины от узких улок манит.
И мы в смятенье растворяемся в тиши,
И пробирает таинство нас в глубь души.

Припев:
Гурзуф, Гурзуф – король ты крымский!
И своды Пушкинского грота высоки.
Гора Медведь всё созерцает сверху,
Курлычут нежно чайки у воды.

Гурзуф, Гурзуф – король ты крымский!
И своды Пушкинского грота высоки.
Гора Медведь всё созерцает сверху,
Курлычут нежно чайки у воды.

2.
Гурзуф, у берегов твоих роскошно море:
Луна и Солнце мотивируют прилив,
Волна рождается от бризов в волю,
Она то тихо серебрится, то бурлит.

Морская гладь зовёт нас безмятежно,
Спят Адалары, спит Шаляпина скала.
Слышны лишь шум, эхо прибоя.
Дельфинов стая мечется сутра.

Припев:
Гурзуф, Гурзуф – король ты крымский,
И своды Пушкинского грота высоки.
Гора Медведь всё созерцает сверху,
Курлычут нежно чайки у воды.

Гурзуф, Гурзуф – король ты крымский,
И своды Пушкинского грота высоки.
Гора Медведь всё созерцает сверху,
Курлычут нежно чайки у воды.

1.2. «Артек» - Артём Б. (анонс)

16 июня 1925 года в уютной и живописной бухте, где тишину и покой охраняет древний Аю-Даг, зазвучали детские голоса и под звуки горна взвился флаг – так в Крыму открыл свою первую смену «Лагерь-санаторий в Артеке» Общества Красного Креста РСФСР.
Лагерь получил своё название по месту расположения — в урочище Артек на берегу одноимённой реки (первоначальное название — «Лагерь – санаторий в Артеке»).
    
1.2.1.   Муз. и сл. В. Моисеевой «Артек» - исп. Глеб Л.

«Артек» (муз. и сл. Виктории Моисеевой)

1.
«Артек» - ты сказка детства, взрослого мечта.
«Артек» - ты словно чудо, ангел в небесах.
Как только солнце встанет - тебе пою, тобой живу.
Как только солнце сядет -  к тебе хочу, тебя зову.

Морские дали унесут нас в далёкие края,
И крымский ветер нежно растреплет волоса.
Волна качает парусник, беги, кораблик мой.
Глаза от солнца щурятся, наполнившись слезой.

Припев:
Артек, Артек - перепелиный островок.
И скалы Адалары, и Пушкинский твой грот
Прибрежье украшают, и к Лукоморью приглашают,
Где дуб зелёный почивает, а рядом Суук-Су стоит.

Гремят салюты в небе и громкое «Ура!»,
И чаша раскалилась от пламени огня.
Огонь тот олимпийский от факела горит.
Мы сохраним по жизни искру твоих зарниц!

2.
Ты подарил нам тысячи улыбчивых друзей!
Ты подарил нам радужных счастливых двадцать дней.
Мы покоряли дивный, священный Аю-Даг!
Те восхожденья в памяти у каждого из нас.

Гора Медведь, склонившись, над синею водой,
Пленит легендой верности и дружбы вековой.
Мы также тебе преданы, «Артек» - венец друзей.
Забыть не в силах прелестей артековских зорей.

Припев:
Артек, Артек - перепелиный островок.
И скалы Адалары, и Пушкинский твой грот
Прибрежье украшают, и к Лукоморью приглашают,
Гле дуб зелёный почивает, а рядом Суук-Су стоит.

Гремят салюты в небе и громкое «Ура!»,
И чаша раскалилась от пламени огня.
Огонь тот олимпийский от факела горит.
Мы сохраним по жизни искру твоих зарниц!

1.3.«Ялта» - Вероника Т. (анонс)

Уставшие мореплаватели воспрянули духом, взялись за весла и направили свои суда к берегу. На чудесной земле неподалёку от местных жителей они основали своё поселение и назвали его важным для себя словом «ялос», которое по-гречески означает «берег». С того времени город и стали называть Ялтой.

1.3.1.Муз. и сл. В. Моисеевой «Ялта» - исп. группа «Бисер», конц. И.Ильязова.

«Ялта»
1.
Царевна Ялта улыбнулась
И вдруг вздохнула тяжело:
Устала я от духоты и скуки,
От приторного веянья жары.

Я благодарна тёмному затменью,
За тучи грозные, что навевают страх.
За яркий блеск стрел молний в небе,
За свежесть в воздухе и ароматы трав.

Припев:
Ялта, Ялта! Как прекрасна
В минуты шторма и дождя
Могучей силой море властно
О берег бьёт, зовёт волна.

В ответ ему ликуют птицы,
Взволнованно взметая ввысь.
И бури стон рождает песни
О жизни, счастье и любви.

2.
Я благодарна гневному виденью,
Я благодарна наглецу дождю!
Что он, не спрашивая разрешенья,
Разбрасывает капли по лицу.

И лужи наполняются весельем,
И брызги радости щекотят всех.
И дождь с грозой смеются в небе,
Рождая пышный неземной бурлеск.

Припев.
3.
Благодарю бушующее море
За всплески чувств и дивной красоты!
Купающихся чаек в пене белой,
Курлычущих аллегро на ветру.

С истошным криком галки вьются,
Грачи стрелою вниз к земле несутся.
И пыл остепенится ожиданьем
В преддверье райской тишины.
Припев.

1.4.«Алупка» - Виталина В. (анонс)

   У Алупки существовало несколько названий: хазарское «Алубика», греческое «Алепу» - «лисица», генуэзское «Люпико».
После того, как Крым был присоединён к России, Алупка из захолустной деревушки превращается в хоромы аристократов, царских вельмож и самих царей.
В 20 – х годах девятнадцатого века Золушка – Алупка превращается в прекрасную Принцессу Крыма. «Волшебной феей» для этого края стал граф М. С. Воронцов.
В песне упоминается фамилии Аметхана-султана – военного лётчика, Шаляпина - великого русского певца, русских поэтов и писателей: Горького, Брюсова, Бунина,
русских художников: Самокиша, Шишкина.

1.4.1.   Муз. и сл. В. Моисеевой «Алупка» - исп. Юля П., конц.  М. Бахмач.

«Алупка»
1.
На Южном склоне крымских гор возле горы Ай-Петри
Алупка есть, рожденья в високосный год хазарского владенья.
«Лисья нора» слыла «Люпикой» в эпоху генуэзских битв.
Султанов страстно восхищала, потом удел князей Руси:
Дворец воздвигнут Воронцовский,
Прям у подножия горы священного Петра стоит.
И в честь её красы назвали планету малую, звезду.

Припев:
Алупка – райское местечко, весь мир к себе влечёт,
Алупка – дивное местечко, всех отдохнуть к себе зовёт.
Здесь чистый воздух нежно, нежно струится словно ручеёк.
И лёгкое божественное пенье звучит для нас со всех сторон.

2.
Прелестней нет, краса-красой жемчужина Алупка,
Дворцовый парк – изюминка князей благоухает чудно.
Сплошным кольцом Инжир медовый укутан розами вокруг,
И пальм роскошных череда, и розмарин растёт пахучий.
Раскинулись глицинии у дерева хурма и виноградная лоза манит,
Дразнит в беседки превратившись, чудесный аромат даря.
Припев.

3.
В Алупке море серебрится, оно, что зеркало души:
Прозрачно и слегка искрится, играют солнышка лучи.
Шаляпин, Горький здесь бывали, и Брюсов с Буниным блистали,
Свои картины рисовали Самокиш, Шишкин – пейзажист.
Алупке есть чему гордиться. Здесь Амет-хан Султан родился,
И дважды заслужив героя, примером стал для всей страны.
Припев.

1.5.      «Симеиз» - Катя Г. (легенда)
 
1.5.1   Муз. и сл. В. Моисеевой «Симеиз» - исп. Артём Б., конц. И.Ильязова.
https://www.youtube.com/watch?v=toRMHEY0fP0   

«Симеиз»
1.
Скала «Дива» отдыхает,
Словно лебедь удивляет,
Бьёт о берег за волной волна.
А вокруг неё каменья,
Разбросала ненароком Землюшка-земля.
По легенде в черной кошке
Духи в гору превратились,
И монах скалой застывший,
Взгляд свой оторвать не в силах
От красы-девицы Дивы,
Что попала в его сети
Вместо рыбки золотой.
Взгляд свой оторвать не в силах
От девицы молодой.

Припев:
О Симеиз – край притяжений!
Как ты красив, воспетый Пушкиным в поэме.
Рахманинова твой пейзаж на чудо вдохновлял.
Здесь Айвазовский рисовал и Паустовский ликовал.
Пусть гениев творения нас окрыляют в жизни.
А дивная скала всё манит, манит, манит.

2.
Глициний чудный аромат,
Вид   роскошный восторгает,
Музы освящают путь.
Кипарисы друг за другом
В стражей словно превратились,
Симеиз хранят.
Белоснежные статуи –
Как каприз эпохи прошлой,
В тишине ночной прохлады
Вроде Ангела пред нами.
Птичьи трели слух ласкают,
Нашу колыбель качают.
Наслажденье, благодать.
Птичьи трели слух ласкают,
Наслажденье, благодать.

Припев. Бридж:
Ты – флаг, ты греков древних символ.
Здесь тавры Деве преклонялись, на Ифигению склонялись
И в жертву предавали, попавших мореходов в плен.
Припев.

1.6.«Коктебель» - Волкова В. (анонс)

У подножия потухшего вулкана Карадаг расположен курортный поселочек городского типа Коктебель. Он имеет множество переводов и значений, но самым распространенным является поэтический перевод с тюркского языка — страна голубых вершин.
Когда «родился» Коктебель, никто сказать не может. Считается, что еще в первом веке до нашей эры, здесь жили древние люди, потом их сменяли различные племена. После налета печенегов, жизнь на этом месте на целый век замерла.

1.6.1.   Муз. и сл. В. Моисеевой «Коктебель» - исп. Мунивер А., конц. И.Ильязова.

«Коктебель»
1.
Слыхали ль вы о Коктебели,
О чаше скальной и морской?
Резные и причудливые горы
Привносят колорит иной.

Здесь дельтаплан взмывает в небо,
И дух захватывает вмиг.
А Коктебельская долина
Своим раздолием манит.

Припев:
О Коктебель – морская бухта, гордость Крыма!
Великолепием наполнена ты, дикой красотой.
И восхитительны ворота Золотые Крыма,
Они надежду к счастью дарят нам с тобой.

2.
Страна неповторимых ароматов,
Ты голубых вершин земля.
Вулкан потухший Кара - Дага
Чарует древним видом нас.

Здесь жизни линия проходит,
Экватор с севером разделены.
Гора Клементьева - средина,
Ось золотую провели.
Припев.

3.
Обитель для поэтов, пристань джаза,
Страна вина и коньяков.
Здесь звуки музыки рождают сказку,
Звучит для нас мотив цветной.

Здесь всё пропитано любовью,
Волошин жил, творил для нас.
Хамелион в лучах играет,
Меняя дивный свой окрас.
Припев.

1.7.«Феодосия» - Ава К. (анонс)

Название «Феодосия» в переводе с древнегреческого языка означает «Богом данная». Поселение основано в VI веке до н. э. греками, которые дали ему название «Феодосия».
В XIII веке на месте Феодосии было основано генуэзское селение Кафа, которое в 1475 году было завоёвано османами. После присоединения Крыма к Российской империи Кафа была переименована в «Феодосию».               
 
1.7.1.   Муз. и сл. В. Моисеевой «Феодосия» - исп. Группа «Бисер», конц. О.Деева.

«Феодосия»
1.
Мы в Феодосии в музее побывали,
Судьбой поэта душа потрясена.
«Гринландия» - страна его мечты!
«Гринландия» героями нас увлекла!

И мир блистающий всех вдохновляет,
Ведь человек парит, коль вера есть в него.
Сюжеты Грина желанье жить воспламеняют,
Ведь человек творит, коль верит он в себя.

Припев:
И пусть несутся на волне лихие Грэи,
А юная Ассоль дождётся «Алых парусов».
Ты «Богом данная» и «семибожная».
Ты Феодоссия – родной наш городок!

Ведь каждый может сделать чудо.
И пусть бегущий по волнам вперёд,
С надеждой, верой и любовью
Придёт к своим возвышенным мечтам!

2.
Картины Айвазовского приносят радость.
Пейзажи моря художник восхитил.
Фонтан живой - источник подарил.
Фонтан живой! И каждый из него испил.

Он величайшим был из всех великих.
Стал маринистом, луч света всех времён.
Концертный зал, железный путь, музей, торговый порт!
И гавань неба назвали в честь него!

Припев:
И пусть несутся на волне лихие Грэи,
А юная Ассоль дождётся «Алых парусов».
Ты «Богом данная» и «семибожная».
Ты Феодоссия – родной наш городок!

Ведь каждый может сделать чудо.
И пусть бегущий по волнам вперёд,
С надеждой, верой и любовью
Придёт к своим возвышенным мечтам!

1.8.«Симферополь» - Мунивер А. (анонс)
Симферополь – столица Республики Крым, «город общего блага», «город пользы», «город-собиратель».
Основан на месте крымско - татарской деревни Акмечеть (в переводе «белая мечеть».  В песне упоминается река Салгир, православный храм Александро-Невского, новая Соборная Мечеть, Караимская Кенасса.
Главная фигура на флаге и гербе Симферополя – пчёлка. Она же стала основным прообразом припева.

1.8.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Симферополь» - Амина К.   конц. И.Ильязова.

«Симферополь»
1.
Симферополь, Симферополь! Я тебя не узнаю!
Новостройки, новострои радость жизни создают.
Ты столица всего Крыма смотришь гордо с высока.
Разрастаются кварталы, как пчелиная семья.

Сказочно красива Соборная Мечеть!
Четыре минарета взнеслись прям до небес.
Восточная красавица роскошеством манит.
Направит к истине святой, за мольбу благословит.

Припев:
Лети ты пчёлка над Салгиром!
Лети и опыляй наш край!
И наполняется пусть чаша мёдом,
Чтоб слаще жизнь была у нас!

Ты город пользы, Симферополь.
И пусть корона не спадёт с тебя!
Неаполя ты скифского потомок,
Ты гордость Крыма и моя судьба!

2.
Симферополь, Симферополь! Я тебя боготворю!
Мастера профессий словно Бригантина на плаву.
Время храмов и Соборов, силу веры нам дают.
Симферополь – ты мой город! Мои родные здесь живут.

Александро-Невского – Господня благодать!
Мольбой оберегает храм православный Рай.
И колокольный перезвон, и купала злотые,
Колонны знаменуют христианскую святыню.
Припев.

3.
Симферополь, Симферополь! Город мира и добра!
Расправляет город крылья, будто ангел в небесах!
Белокрылый Ангел мира паруса свои раздул.
Симферополь – ты наш город! Здесь мои друзья живут!

Караимская Кенасса-мудрость, доброта!
Резной стиль мавританский всегда во славе дня!
Чаруют окна дивные, величественный вид.
И путь на небо каждого начинается с Земли.
Припев.

1.9.«Бахчисарай» - Глеб Г. (легенда)

(Вед.№1): Однажды сын хана Менгли-Гирея поехал на охоту.                               
    Вдруг из прибрежного кустарника быстро выползла змея. Ее преследовала другая. Завязалась смертельная схватка. Одна змея, вся искусанная, обессиленная, перестала сопротивляться и безжизненно опустила голову. А из чащи по густой траве спешила к месту боя третья змея. Она накинулась на победительницу — и началось новое кровавое побоище.
    Сын хана не спускал глаз с побежденной змеи. Он думал о своем отце, о своем роде. Они сейчас подобны этой полумертвой змее. Вот такие же искусанные убежали в крепость, сидят в ней, дрожа за жизнь., уже не подняться им.
    Прошло некоторое время. Молодой хан заметил, что змея стала шевелиться, силится поднять голову. С трудом ей это удалось. Медленно поползла она к воде. Напрягши остаток сил, приблизилась к реке и погрузилась в нее. Извиваясь все быстрее и быстрее, полуживая змея приобретала гибкость в движениях. Когда она выползла на берег, на ней даже следов от ран не осталось
   (Вед. №2): Возликовал сын Менгли-Гирея. Это счастливый знак! Им суждено подняться! Они еще оживут, как эта змея…
    И пришла долгожданная весть: Оттоманская Порта одолела ордынского хана Ахмеда, который когда-то истребил всех воинов Гирея, а его самого загнал в крепость на крутой скале.
    На том месте, где схватились в смертельной битве две змеи, старый хан велел построить дворец. Около дворца поселились его приближенные. Так возник Бахчисарай. Двух перевившихся в схватке змей хан велел высечь на дворцовом гербе. Надо было бы трех: двух в борьбе, а третью — полумертвую. Но третью не стали высекать: мудрым был хан Менгли-Гирей.

1.9.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Бахчисарай» - гр. «Арабески», конц. И.Ильязова.
https://www.youtube.com/watch?v=ATTKVDdtBfg&t=115s   

«Бахчисарай»
                1. 
Бахчисарай! Бахчисарай! Своей историей волнуешь:                Неведомая сила наполняет и трепещет грудь.                Ты был желанною столицей крымских ханов.                Ты сад-дворец, мечта о счастье на Земле.

Ты нас чаруешь и пьянишь легендой,
Невольниц шёпот - отголоски в тишине.
Твой старый город плачет молча,
Застыв от боли на израненной Земле.

Припев:
Живи, живи история Востока!
Бахчисарай – ты крымская звезда!
К фонтану слёз склоняем мы колени.
И Пушкинской поэме воздаём мы дань.

Поля лаванды – восхищенье:
Цвет фиолета пленяет глаз.
Бахчисарай - стихии примиренье,
Здесь благородство и покоя благодать.

2.
И Хан-сарай, и Хан-Сарай татары крымские лелеют,
Здесь прадеды их - девять вольных ханов обрели покой.
Изыскан кружевной узор на давних стенах,
Ажур оконный взгляд загадочно влечёт.

Твой стиль – традиции османской Порты,
Восточной сказки безмятежно дух царит.
Есть красота и строгость в минаретах,
Духовность в двориках, фонтанах, цветниках.

Припев:
Живи, живи история Востока!
Бахчисарай – ты крымская звезда!
К фонтану слёз склоняем мы колени.
И Пушкинской поэме воздаём мы дань.

Поля лаванды - восхищенье:
Цвет фиолета нам пленяет глаз.
Бахчисарай - стихии примиренье,
Здесь благородство и покоя благодать!

3.
Чуфут-Кале -  средневековья город-крепость,
И склоны скальные вверху заманчиво весьма круты.
Здесь клято место заточенья знатных пленных,
И дерево растёт из сердца Джанике.

Эски-Кермен – пещерные жилища,
Туннели - лестницы с дорогой в никуда.
Нас изумляют храмы в скалах
Фрагменты фресок, древних росписей церквей.
Припев.

1.10.«Евпатория» - Вероника Ш. (анонс)
   У города Евпатория существовали три названия: античное Керкинити;да, средневековое Гезлёв и в период нового времени Евпатория. Город назван в честь понтийского царя Митридата VI Евпатора (в переводе с греческого — благородная, рождённая благородным отцом).
   Евпатория всегда была центром летнего семейного отдыха. В песне упоминаются этапы жизни четырёх поколений.

1.10.1. Муз. и сл. В.Моисеевой «Евпатория»-исп. Вероника В., конц. И.Ильязова.

«Евпатория»
1.
Евпатория родная –
«Благородный» городок.
В памяти альбом листаю:
Счастье, детства островок.

Лето, лето, лето, где ты?
Евпатория зовёт.
Детство, детство, детство, с кем ты?
В Евпатории живёт.

Припев:
Евпатория, Евпатория!
Плыви, лодочка, плыви!
Я руками разглажу волны,
Евпаторию храни!

Дуют ветры, дуют в парус,
Солнце яркое свети!
Глаз щекотит и смеётся,
Евпатория, живи!

2.
Евпатория – родная,
Мой желанный городок!
В памяти страницы тают:
Юности беспечной срок.

Лето, лето, лето, лето!
Я бегу, бегу, бегу!
По волнам, по пене белой,
Утренней морской воды.
Припев.

3.
Евпатория родная –
Славный крымский городок.
Молодость живёт мечтами,
Как бегущий по волнам.

Ах как сладко, сладко, сладко!
Свежесть воздуха манит.
Солнце, море, пляжи, чайки,
Тёплый мягонький песок.
Припев.

4.
Евпатория родная –
Древний Крыма городок.
Зрелось мудрости полна,
Небо словно паруса.

Храмы, церкви и мечети
Сберегла ты для людей.
Пусть святыни охраняют
Души верных нам людей.
Припев.

1.11.«Алушта» - Амина К. (анонс)
Временем основания Алушты считается 6 век, когда византийский император Юстиниан повелел построить здесь крепость Алустон.
Крепость Алустон — оборонительное сооружение, которому более 1500 лет.
Существует два варианта перевода слова «Алушта» со староитальянского:            1)"неумытая", 2) "сквозняк".
Известно, что, участвуя в сражении под Алуштой, русский отряд во главе Михаила Кутузова разбил турецкий десант, но сам подполковник был тяжело ранен в голову.

1.11.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Алушта» - Мунивер А., конц. Д. Абдурахманов.

https://www.youtube.com/watch?v=H_6ueRRd0wo   

«Алушта»
1.
Волна Алушты мягко брег ласкает,
Слегка покачиваясь на ветру,
И взор мой убаюкивая, море качает,
Шумя, о камень пенно, в брызги разбиваясь,
Обратно в море возвращаясь,
Рождая новую волну.

Припев:
Алушта красотою ты одарена.
И чайки в небе словно твои дети,
Расправив крылья, в голубом парят,
Повсюду: «Здравствуйте!»,
«Как дела, крымчанин?», «Гости Крыма!»
Курлычут птицы и гласят.

2.
И мы от восхищения с улыбкой,
Как будто бы во сне, во сне не наяву!
Так благодарны морю, лесу, горам, что душе
Есть место очищенья музы вдохновения,
Рожденья мыслей и творенья,
Нас приближающих к своей мечте.

Припев:
Алушта красотою ты одарена.
И чайки в небе словно твои дети,
Расправив крылья, в голубом парят,
Повсюду: «Здравствуйте!»,
«Как дела, крымчанин?», «Гости Крыма!»
Курлычут птицы и гласят…

3.
Рассветы с бледно-розовым оттенком,
Закаты восторгают, будоражут нас твои.
Алушта! Как же ты всегда нарядна, красива!
Весна ведёт нас в лето, Осень роскошью красна.
Надежды светлые лилея, Алушта, для тебя!
Всё для меня, для нас.

Припев:
Алушта красотою ты одарена.
И чайки в небе словно твои дети,
Расправив крылья, в голубом парят,
Повсюду: «Здравствуйте!»,
«Как дела, крымчанин?», «Гости Крыма!»
Курлычут птицы и гласят.

1.12.«Джанкой» - Глеб Л. (анонс)

Часто название «Джанкой» переводят с крымскотатарского как «душа-деревня» или «милая деревня». В то же время на степном диалекте крымскотатарского языка более обоснованным считается название Джанкой как «новая деревня».
В песне упоминаются достопримечательности города: Покровский Собор, Мечеть Джанкой – Джами, Костел «Сердца Иисуса», уникальность экспонатов Краеведческого музея., собирательный образ всех памятников истории защитникам Джанкоя и погибшим во время Великой Отечественной войны, а также монумент жертвам Холокоста.

1.12.1.  Муз. и сл. В.Моисеевой «Джанкой» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова.

https://www.youtube.com/watch?v=bRtU6kzn5zo   

«Джанкой»
1.
Я брожу по улочкам - воздух свеж и чист,
Собор Свято-Покровский для верующих открыт.
Пятишатровый пятиглавый мольбою души сохранит.
При нём газета приходская джанкойцев в вере просветит.

Вокзал Джанкоя радует, блестит его фасад,
Сквозь окна панорамные свет попадает в зал.
Летите стрелы-поезда, летите в неизвестность
И возвращайтесь в край родной, сердца наполнив песней!

Припев:
Катись ты яблочко, да по тарелочке,
Рассказывай про город мой.
Джанкой, люблю тебя я преданно.
Джанкой! Ты город мой родной!

Пусть не коснутся тебя войны!
Пусть жизнь наполнит закрома.
Хвала Джанкою и героям
За мужество, терпение хвала!

2.
Я стою у памятника -  ветер заревел,
Пред глазами пробегают ужас, страх, печаль и гнев!
Вознеслись вдруг над Джанкоем все погибшие бойцы,
И с ними жертвы Холокоста как будто вышли из могил.

Но как же можно было выжить в условиях войны?
Вы спите, спите, успокойтесь, для вас нет больше той вражды.
Клянёмся мы, что не забудем ваш подвиг в те зловещие года!
Война нам вовсе не нужна! Пусть миром правит мир!
Припев.

3.
Я брожу по городу - тишь и благодать.
Город призадумался: скромности не занимать.
Мечеть Джанкой - Джами - веры путеводная звезда!
Коран религией согрет, здесь проповедуют Ислам.

Есть на земле джанкойской заповедные места.
Там открываются просторы: Сивашские брега.
Костел молчит «Сердца Иисуса», звучал в нём колокол, орган.
И уникальность в Краеведческом музее - браслеты скифов на века.
Припев.

1.13.«Ночная Ялта» - Юля П. (анонс)
Эпицентром туристической жизни в Ялте считается городская набережная -именно сюда стекаются все путники в поисках ярких приключений.
Вечером в романтичном свете сумерек она выглядит еще более заманчиво, чем днем.       Здесь гуляют, слушают уличные концерты, ужинают, дегустируют крымские вина и деликатесы, общаются, знакомятся, демонстрируют свои лучшие наряды — место более чем соответствует случаю.
               
1.13.1. Муз., сл. В. Моисеевой «Ночная Ялта» - исп.Виталина В., конц. И.Ильязова.

«Ночная Ялта»
1.
Ночная Ялта! Что прекрасней
Быть может ялтинской ночи.
Когда морскую гладь луна ласкает,
Дорожка лунная блестит в тиши.

И таинство ночное так прекрасно,
Зовёт и манит нас в далёкий край.
И окрылённые восторженно мечтою
Несёмся мысленно в неведомую даль.

Припев:
О Ялта! Ты кудесник ночи!
Огней твоих не перечесть.
Мерцанье их волнует наши очи.
Так хочется быть ближе к ним.
Мерцанье их волнует наши очи.
Так хочется быть ближе к ним.

2.
Морская гладь, ты душу ранишь,
В томленье мысли, что сбиваются в пути.
О, Ялта, ты волнуешь, манишь,
Развратница земной любви.

Ведь ты даёшь свободу телу,
Ты наполняешь силой дух!
И мы становимся смелее,
И всё поет, цветет вокруг.

Припев:
О Ялта! Ты кудесник ночи!
Огней твоих не перечесть.
Мерцанье их волнует наши очи.
Так хочется быть ближе к ним.
Мерцанье их волнует наши очи.
Так хочется быть ближе к ним.

1.14.«Севастополь» - Артём Б. (анонс)
Город Севастополь вырос из небольшой деревушки Акъяр (Ахтиар).
В эпоху античности греки основали легендарный Херсонес Таврический.                в Древней Руси назывался город назывался Корсу;нь. Отсюда началось православие на Руси.
На территории города много сохранившихся памятников истории, возведены    множество храмов и соборов. В Храме Владимира Равноапостольного находится усыпальница выдающихся флотоводцев-адмиралов. Есть мечеть Акъяр Джами, которую отличает от остальных мечетей египетско-мамлюкский стиль.
               
1.14.1 Муз., сл. В. Моисеевой «Севастополь» - исп. Вероника Т., конц. И.Ильязова

https://www.youtube.com/watch?v=bRtU6kzn5zo

«Севастополь» (муз. и сл. Виктории Моисеевой)

1.
Севастополь, своим геройством
Ты завораживаешь дух.
Душа сжимается при виде рваных дыр
От пуль, снарядов.
И пред глазами пелена,
Слеза невольно по щеке стекает.
Мы моряков, бегущих в бой,
С победой ясно представляем!
И в бешенстве от ярости глаза,
Враг от страха пал! Отступает!

Припев:
Герои Севастополя!
Мы будем помнить вас всегда!
Мы не дадим забыть ваш подвиг!
Пусть Благовест во всех церквах
Звонят колокола!
И огонь вечный пусть горит,
И колокольный звон звучит,
И купала златые радуют нас в храмах!

2.
Херсонес –  эпоху предков,
Курган Малахов свято чтим.
И к памятнику затонувшим кораблям
Венки спускаем.
И пристань Графская манит
Парадным входом в славный Севастополь,
И Штурм Сапун-горы пленит,
А Панорама восхищает.
И Чайки, провожая корабли,
На ветру кричат: «Возвращайтесь!»
Припев.

3.
Корабли военные красиво встали в ряд.
И цепью якоря удерживает пыл морская гладь.
Они как будто короли
Ждут гордо севастопольского бала.
Салюты, фейерверки в небесах
Из пушек раздаются.
Поклонимся солдатам до земли.
Память пусть хранит
Легендарный подвиг.
Припев.

1.15. «Керчь» - Аня М. (анонс)
В конце VII века до н. э. на месте современной Керчи греческими колонистами из Милета был основан город Пантикапей. Древнерусское название Корчев.
На территории города находится самая восточная точка Крыма — мыс Фонарь.
Кстати неофициальным талисманом Крымского моста через Керченский пролив во время его строительства стал рыжий кот по кличке Мостик. Перед открытием движения по автодорожному мосту Мостик первым прошёл по нему.

1.15.1   Муз. и сл. В. Моисеевой «Керчь» - исп. группа «Жемчуг», конц. М.Бахмач.

«Керчь»
1.
Керчь! Ты заставляешь меня плакать,
Когда читаю я историю твою.
Керчь! Склоняем голову мы с братом
Узнав трагедию, керчан судьбу.

Сыны твои терялись в мыслях,
Они горды, воинственны, смелы!
Они сражались храбро, отвлекая фрицев,
И бились насмерть со злым врагом.

Припев:
Хвала Керчи! Хвала героям!
Вы погибали ради жизни на Земле!
Вас мужество, отвага превозносит
И причисляет в хор святых.

Керчь! От золота медалей слепнем.
Герой войны! Что может быть сильней?
Керчь! Склоняем голову всем миром
И память о героях сохраним!

Презентация «Цикла песен В.В.Моисеевой «Крымские Арабески»» для голоса и фортепиано.
2.
Керчь – ты арена для схваток земных,
В неравных боях погибали бойцы.
Город подземный жилищем им стал,
Каменоломни Аджимушкай!

Нехватка оружия, боеприпасов,
Нехватка воды и пищи запасов.
Медикаменты все на исходе,
Капля воды равна капле крови!
Припев.

3.
Паника, страх! Но война-есть война!
Ушли в партизаны и били врага.
Матросы-десантники-гордость страны
За Родину мать они полегли.

Атаки врага раздаются повсюду,
Море бурлит, стихия беснует.
Дикие вопли, стоны и плач
За каждым военным подвиг и страсть.
Припев.


Рецензии