Ode to the English Mirror

ODE TO THE ENGLISH MIRROR                Samuel Krig




Надел костюм из красной кожи, и в зеркало взглянул как сноб:
Опять с утра одно и тоже, все мысли лишь о еbле, стоп!
Гламурку Харт придумал ночью, Кремль немного пожурил.
Давно почила власть рабочих, что наплодила здесь мудил.

Докочевряжился Есенин, и на трубе в петле повис.
Конечно, жаль его, он гений, а ты вот здесь, и крутишь «Kiss».
Хочешь - любуйся Николетой, хочешь - в Театр Большой иди.
Ты ж, со счастливым здесь билетом, ждёт яркий праздник впереди!

О, Зеркало, всегда ты право! Ты совесть заменило мне!
В тебе вся суть крутого нрава, там, в перевернутой стране.
Надел норвежский свитер красный, и вновь гляжу в твои глаза.
Жить в Зазеркалье не опасно, там не ужалит явь-гюрза.

С тобой люблю вести беседы, ты - это я, я - это ты.
Нет компромиссов, стёрлись беды, с тобою мы - венец мечты!
Я перенял твой опыт мудрый, и все добры теперь ко мне.
Посыплю лицемерия пудрой все годы в бешеной стране.

Ты в кабинете есть, и в холле, в ванной мой ублажаешь взор,
Не соблазняешь алкоголем, не гонишь всякий стрёмный вздор.
Я стал тобой, ты стало мною, всё идеально, как всегда.
К чему идти сквозь паранойю с грузом тяжелого труда!













                11 декабря 2023 Monday
                11:15
                10:38


Рецензии