Прародина. Из Стефана Георге

Орёл взлетел над елью в небеса,
Осматривая бдительно леса
И выводок оберегая свой,
С волчицей волк пришли на водопой.

Затерянная в зарослях лесных,
Отставшая от ланей остальных,
Лань в камыше скрывалась и ждала,
Останется ли здесь она цела.

Роскошная не кошена трава,
Но тут уже корчуют дерева,
И торжествует плодоносный дух,
Пока ещё не чающий разрух;

Но солнечным воспользовавшись днём,
Там праотец с праматерью вдвоём.
Ему пахать, а ей доить,
Народ при этом будущий таить.

13.10.2023.


Рецензии
Дорогой Владимир, надеюсь, что Вас уже можно поздравить с завершением переводов С.Георге?
Этот перевод просто великолепен!

Галина Бройер   10.11.2023 21:45     Заявить о нарушении
Дорогая Галина! Вы знаете, как я ценю Ваше мнение. Я далеко не всегда уверен, что мне в переводе всё удалось, а Вы придаёте мне уверенность. До конца перевода из Георге мне ещё далеко, ведь этот перевод перемежался переводом "Фауста". Да и в последнее время я переводил Петрарку и Мориса де Герена с французского. В поэзии столько прекрасного, что невозможно устоять.

Владимир Микушевич   10.11.2023 23:56   Заявить о нарушении
совершенно с Вами согласна, шедевров мировой поэзии, которую хочется переводить, настолько много, что, к сожалению, и нескольких жизней не хватит... а Вам удаётся воссоздать прекрасное намного чаще, чем Вы полагаете... Мировая классика в Лит.памятниках представлена Вашими переводами больше, чем кем бы то ни было.
с неизменным глубоким уважением

Галина Бройер   11.11.2023 00:41   Заявить о нарушении
Дорогая Галина! Вы не представляете себе, как важно мне сейчас то, что Вы мне пишете.

Владимир Микушевич   12.11.2023 00:15   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →