Поздняя любовь

Ты как берёзка – гибкий ствол,
Светла, прозрачна и легка.
А время – конь: он дик и зол,
Не оседлать его никак.

Забудь меня, скорей забудь,
Тень птицы, юная мечта!
Ну как тебе мне намекнуть!
Пойми сама и улетай!
Забудь меня, в тиши растай!
Забудь и улетай! Забудь…

Твоя звезда едва взошла,
Мне месяц май напомнишь ты.
А мой огонь уже ослаб,
Не так смелы мои мечты.

И должен я тебя забыть,
Морскую резвую волну,
Но как себе мне объяснить,
Как уяснить мне самому,
Ну что ж никак я не пойму,
Что должен… Как тебя забыть!

Перевод с балкарского С.Мель


Рецензии
Понравилось!
Удачи вам во всём, Мурадин!
С болгарским дружеским приветом и теплом души,
Красимир

Красимир Георгиев   05.11.2023 12:43     Заявить о нарушении
Большое спасибо болгарскому брату от балкарца из Кавказа, а точнее из Кабардино - Балкарии.

Мурадин Ольмезов   05.11.2023 13:54   Заявить о нарушении