Узкие копыта.. Трудности перевода.. Шютка!
Die mir blickten, die mich kuessten.
Huefte schmal, der Leib so rund,
Wie zu Paradieses Luesten.
War sie da? Wo ist sie hin?
Ja! sie wars, sie hats gegeben,
Hat gegeben sich im Fliehn
Und gefesselt all mein Leben.."
Goethe.
Помню, как она глядела!Помню губы, руки,
грудь..
Сердце помнит,
помнит тело!
Не забыть и не вернуть..
Было, было..
И она была:
мимоходом
обняла
и всю жизнь
переменила!
Да, глаза были, да, рот, Который смотрел на меня, который целовал меня. Копыта узкие, тело круглое, Как у райских кущ. Была ли она там? Куда она делась? Да! она была, она отдала, отдала себя в бегах. И связал всю свою жизнь..
(Подстрочный
перевод!)
Свидетельство о публикации №123012703089