Навiщо?

Написала я когда-то стишочек українською мовою. С помощью гугл-переводчика. Первая попытка.

Показала я стишочек (віршичок) одному коллеге з України. Он мне стишочек подправил.
Тот добрый человек мне объяснил, что слово"навiщо" надо произносить с ударением на "i", а я думала, что на "о". Добрый человек посмеялся надо мной, и сказал, что ему нравится мой вариант. А я ему сказала "нет, я не хочу больше коверкать украинску мову! И не надо мне льстить!"
Теперь его рецензия на мой стишок исчезла. Вся страница доброго человека исчезла. Ему не оказывают больше услуг на этом сайте.
И тогда я удалила свой стишок под названием "Смуток". Навiщо? Теперь я произношу это слово грамотно. Н-а-в-И-ш-ч-о.

-----------------------
Возможно, я преувеличиваю, называя автора удаленной странички добрым человеком. Я с ним была не во всем согласна. Но и я не стопроцентно добра, и он, понятно, тоже.
Но на сайте остаются страницы, авторы которых не совсем похожи на собак. Всё-таки собака друг человека.


Рецензии