Уяви собi
Мир не плаче, не горить,
Вiн, як квiточка ранкова,
Розквiтае, мерехтить.
Всiма фарбами привабить
Сподiваеться зорю,
В кольорових сподiваннях,
Що знародженi в раю.
Мир всмiхаеться дiвчатком,
Обрiй чистий, як дитя,
Вiн хвилюе, наче святко,
Розважае нам серця.
Шлях розкинувся далекий,
Неба синiй круговид,
На узбiччi двi лелеки,
А в колоссях – Святовид.
Хай цей образ не змарнiе,
Хай живе в серцях навiки.
Створить Всесвiт кращi дii –
Тiльки б вам iх уявити.
19.04.22г.
Перевод на русский язык:
Представь себе
Представь себе на миг –
Мир не плачет, не горит.
Как цветочек, ранним утром,
Расцветает и блестит.
Всеми красками привлечь
Он надеется зарю,
Весь в надеждах разноцветных,
Зародились что в раю.
Мир с улыбкою ребенка,
Взглядом чистым, как дитя,
Он волнует, словно праздник,
С сердцем ласково шутя.
Путь раскинулся далёкий,
Неба синий круговид,
Аиста два вдоль обочин,
Среди жита – Свентовид.
Пусть тот образ не исчезнет,
Нам в сердцах его б оставить.
Мир другой есть у вселенной –
Только б мы могли представить.
19.04.22г.
Свидетельство о публикации №122041900558