Пушкин-Фрумович Я Вас любил, иврит-русский...

                Александр Пушкин - Я Вас любил,
     Перевод на иврит Марк Харах, исп. Самуил Фрумович
 
  http://youtu.be/f9dmZfd4LLI Александр Пушкин - Я Вас любил,
     Перевод на иврит Марк Харах, исп. Самуил Фрумович

;;; ;;;;;;: ;;;;;, ;;;; ;;;, 
;;;; ;;;; ;; ;;;; ;;;;
;;; ;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;,
;;;; ;;;; ;;;;;; ;; ;;;

;;; ;;;;;; ;;; ;;;;;, ;;;;,
;;;;;;, ;;;;;;;; ;;;.
;;; ;;;;;; ;;;;;;;, ;;;; ;;;,
;;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;.
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

ани аhавтиэх : аhавати, улай hи, Я вас любил: любовь еще, быть может,
бэ-тох либи ло дааха калиль.  В душе моей угасла не совсем;
аваль шэ-hа-носэ hу ло ятридэх Но пусть она вас больше не тревожит;
эйни роцэ лэhаацив лах гиль. Я не хочу печалить вас ничем

ани аhавтиэх лэло тиква, бэ-хэрэш, Я вас любил безмолвно, безнадежно,
ми-кинати, ми-тмимути хасэр.      То робостью, то ревностью томим;
ани аhавтиэх бэ-адинут, бэ-том-рэш Я вас любил так искренно, так нежно,
шэ-hалэвай йоhавэх мишэhу ахэр.   Как дай вам бог любимой быть другим.

   Видео записано в Израиле, в Тель-Авиве...      
        27.01.22 САМУИЛ ФРУМОВИЧ


Рецензии