Стамен Панчев. Перед зимой

ПЕРЕД  ЗИМОЙ

Прохладны, мрачны небосклоны,
дни напролёт покрыты мглой;       
и ветви на деревьях голы,                
и скоро снег пойдёт стеной.           

Лишь одиночество повсюду -   
и ты, и  нет тебя нигде --            
ах, зиму целую жить буду          
с мечтой своей наедине!  

перевод с болгарского
2021 


Пред зима

Студени, глухи небосклони,   
покрити всеки ден в мъгли;  
шумят оголените клони,         
наскоро сняг ще да вали.      

Отвред ми самота повея –     
и ти, далече си и ти –                
ах, цяла зима ще живея           
самичък със своите мечти!   


Рецензии