Сумасшедшие времена и чокнутая популяция
Ынд мышИгэнэ гривн»*.
Живем мы, соземляне,
В странном мире.
Мы говорим с друг другом,
Думая при этом о своём
И оттого друг друга мы
Не понимаем, -
Особенно тогда,
Когда и говорим
На разных языках.
Быстрее время пролетает
Чем когда-то раньше.
Короче расстояния
Между материками,
Странами и городами,
А в то же время
И родные и друзья-приятели,
Разбросанные судьбами
Планеты и своими,
Стали друг другу
Дальше, хотя «Скайп»,
«Вордсап» и «Зум»
Намного
Сократили
Тыщекилометровые
Ущелья между близкими
Людьми.
Ушли в былое
Письма и открытки.
Общение идёт
По почте «джимэйль»
Интернета.
Мы шлем друг другу
Копии из бюллетеней
Различных новостных
Да «Желтой прессы»
И фэйковые новости
Клубничные.
Однако с двух сторон
Корреспонденты
Послания друг друга
Не читают,
А в редких встречах
На экране «скайпа»
Друг другу пересказываем
То, что в тех
Хоть и не стертых,
Но не прочитанных
«Имэлях»
Сообщается.
Живем мы, в общем,
В сумасшедшую эпоху
И удивляясь, иногда,
«Прснувшись»,
Обнаруживаем,
Что ведём себя,
Как «чикнутые».
* - У сумасшедших гусей и яйца - сумасшедшие. (С языка ИДЫШ. -
Дословно : «Сумасшедшие гуси и яйца сумасшедшие» (Л.П.).
Свидетельство о публикации №121082304533