1024. De arte poetica, de vita poetae
поклажу на спине несет пророк —
паломником на Piazza, на del Po;polo,
ступая в новый жизненный виток.
***
— Ловлю стрекоз, пишу стихи ночами,
под пиниями поджидаю дождь,
иду по Piazza вслед за голосами,
все видевший — моря, поля и рожь.
Дойдя до Pincio*, жажду о прохладе
и Cesanese Piglio*. Умножь
свою жару на римскую. Как кстати
тень от колонн террасы. «Слов не трожь,
пророк!» — соленым поцелуем солнце
сомкнет уста на лбу твоем: «Ну, что ж…» —
руно стихов златое без суконца
вложив в поклажу (грош на сыр и нож).
— Ступай две сотни лет до горизонта,
не ешь миндаль и мидии. Будь вхож
в романский храм. И не пиши экспромтов,
не слушай человеческую ложь.
Будь голоден, будь одинок. За контуры
архитектуры не переступай.
Заискивать страшись перед бомондами
и не влюбляйся — даже невзначай.
Достигнув Рима, si, Piazza del Po;polo,
сними поклажу и стихи раздай,
дождись дождя, послушай песнь виолы
и заново здесь путь свой начинай…
***
— Пророк! Пророк!.. — рассыпалось сквозь гомон
толпы, что обступила старика.
Поэт, пророком названный в честь Бога,
лишь чиркнул на бумаге: si, есмь я.
14 июля 2021 года
* Об искусстве поэзии, о жизни поэта (лат.)
* Пьяцца дель По;поло («Народная площадь») — площадь в Риме. К северу от ворот Порта дель Пополо начинается Фламиниева дорога, по которой на протяжении столетий прибывали в Рим путники.
* Пинчьо — римский холм. С террасы открывается вид на Пьяццу дель Пополо и на город Рим. С холма ведут многомаршевые лестницы, внизу оформленные ростральными колоннами, аллегорическими скульптурами и фонтанами.
* Чезанезе дель Пильо — вино из сортов винограда чезанезе, изготавливающееся в зоне Лацио Пильо, к югу от Рима.
Свидетельство о публикации №121080202875
Анастасия Фомина 4 26.08.2021 10:49 Заявить о нарушении