Хризантемы

Пусть утопает мэйхуа в цветах,
И все же слишком прост её наряд.
Цветами пусть усыпана сирень —
И ей с тобою спорить не легко…
Ты не щадишь нисколечко меня! —
Так щедро разливаешь аромат,
Рождая мысли грустные о том,
Кто далеко.
             Ли Цинчжао
             пер. М. Басманов
      

Ищу под снегом хризантемы,
Их занесло сегодня ночью.
Хочу увидеть я воочию
   Что мёртв цветок
      Моей любви.

Я снег бросаю торопливо
Совсем озябшими руками,
И ледяными мотыльками
   Трепещет лёгкий
      Мой наряд.

Без сил на землю опускаюсь,
Нежданно опьяняет нега, -
Тепло струится из-под снега
   И хризантемы белой
      Аромат...



1974


Рецензии
Восхитительно!

БРАВО!

Без комментариев, восторг неописуемый, читаю - перечитываю!

Спасибо, дорогая Риточка, за это удовольствие!
Обнимаю!

С теплом

Татьяна Яковлева 1   18.02.2022 16:34     Заявить о нарушении
Искренне благодарна тебе! У меня не так много ценителей, каждое доброе слово для меня золотое. Рада, что мы похоже думаем и чувствуем. С теплом и уважением

Маргарита Федорова   18.02.2022 22:24   Заявить о нарушении
Рита, люблю твоё творчество, восхитительные стихи! Это так, проходных нет - каждое стихотворение достойное и талантливое!
Буду ждать новых!

С искренностью, симпатией, теплом и добрыми пожеланиями здоровья и успехов!

Татьяна Яковлева 1   19.02.2022 06:54   Заявить о нарушении
Спасибо за душевный отклик, ты слишком добра к моим пробам пера. Писала без ямба и хорея, как получалось. А теперь это уже "памятники" прошлого. Благодаря тебе, они оживают....

Маргарита Федорова   20.02.2022 14:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.