Мираж в песках

Марево зыбкое в воздухе знойном
Изображением мнимым парило.
Рыжее солнце в зените застыло.
Абрис очерчен мерцаньем спокойным.
Жуть, но фантом этот будто реальный!
Видится остров большой, экзотичный,
Пальмы роскошные с кроной зонтичной.
Емкий, объемный, увы, “виртуальный”.
Стало всё блекнуть вдруг мало-помалу.
Кущи рассеялись, став лёгкой дымкой…
Асталависта,* пока, невидимка.
Хоть бы разок всё увидеть сначала!

* Фраза “Асталависта” (Hasta la vista)
— это испанское устойчивое выражение,
которое переводится как ”до свидания”
или “до встречи”.


Рецензии
Классное АКРО! Спасибо!

Инна Валентиновна Кузнецова   02.12.2019 18:44     Заявить о нарушении
Спасибо большое за отзыв и внимение, Инна Валентиновна.

Наталья Мищенко 3   03.12.2019 15:45   Заявить о нарушении