Мираж в песках
Изображением мнимым парило.
Рыжее солнце в зените застыло.
Абрис очерчен мерцаньем спокойным.
Жуть, но фантом этот будто реальный!
Видится остров большой, экзотичный,
Пальмы роскошные с кроной зонтичной.
Емкий, объемный, увы, “виртуальный”.
Стало всё блекнуть вдруг мало-помалу.
Кущи рассеялись, став лёгкой дымкой…
Асталависта,* пока, невидимка.
Хоть бы разок всё увидеть сначала!
* Фраза “Асталависта” (Hasta la vista)
— это испанское устойчивое выражение,
которое переводится как ”до свидания”
или “до встречи”.
Свидетельство о публикации №119120204563
Наталья Мищенко 3 03.12.2019 15:45 Заявить о нарушении