Перевод стихотворения Thomas Hood To a false frien
Когда мы встретимся - пожмем друг другу руки
В последний раз. Ведь больше никогда
Сердца не будут бешенно так биться
При виде милого знакомого лица.
Я точно знаю, я любила очень.
И знаю, не нуждаешься во мне.
Друзьями были мы, как жаль, все в прошлом.
И нашу дружбу не вернешь уже. Нет. Нет..
При встрече мы пожмем друг другу руки
В последний раз. Ведь больше никогда
В душе не будет радость возрождаться
Когда увидишь ты меня, а я тебя.
(Эльвира Фассахова - 2000)
Свидетельство о публикации №119111306164