Tis Sunrise Little Maid Hast Thou by Emily Dickins

Cветает, барышня, ужель
ко дню не встанешь впрямь?
Тебе ль в обычай мешкать так,-
усердней же, воспрянь...

Уж полдень, девонька - увы,
ты ль изо сна нейдёшь?
Лилея чает вместе быть...
Пчелой ли небрежёшь?..

Бедняжка... Смерклось уж... Увы,
должно, заменит ночь
тебе зарю... Лишь молви ты,
кто в смерть почти охоч -
пусть удержать невмочь, мой свет,
могла б тебе помочь...




(Эмили - увядающему цветку.)

*********************************
'Tis Sunrise -- Little Maid -- Hast Thou by Emily Dickinson

'Tis Sunrise -- Little Maid -- Hast Thou    
No Station in the Day?               
'Twas not thy wont, to hinder so --         
Retrieve thine industry --               

'Tis Noon -- My little Maid --             
Alas -- and art thou sleeping yet?         
The Lily -- waiting to be Wed --            
The Bee -- Hast thou forgot?               

My little Maid -- 'Tis Night -- Alas         
That Night should be to thee               
Instead of Morning -- Had'st thou broached   
Thy little Plan to Die --               
Dissuade thee, if I could not, Sweet,       
I might have aided -- thee --               


Рецензии