There is a June when Corn is cut by Emily Dickinso
а розы - в семенах...
И где повтор у лета сжат,
но ласковей сполна,
как если б мёртвость милых черт
явила вдруг расцвет,
живым румянцем нас сразив,-
и снова нет как нет...
Как говорят, есть две поры:
где лето - правде дань,
и это, наше, на разрыв,
где индевеет даль...
Уж с первым ли его повтор
сравнит пределы в чём -
что мы, лишь в память о былом,
второе предпочтём?
(Эмили - о бабьем лете.)
*********************************
There is a June when Corn is cut by Emily Dickinson
There is a June when Corn is cut
And Roses in the Seed --
A Summer briefer than the first
But tenderer indeed
As should a Face supposed the Grave's
Emerge a single Noon
In the Vermilion that it wore
Affect us, and return --
Two Seasons, it is said, exist --
The Summer of the Just,
And this of Ours, diversified
With Prospect, and with Frost --
May not our Second with its First
So infinite compare
That We but recollect the one
The other to prefer?
Свидетельство о публикации №119050707974