If ever the lid gets off my head by Emily Dickinso

Даже бы крышкой открылся верх,
канул бы ум в песок -
туда, где был, взойдёт человек,-
другу не нужен намёк,

а мир - коль смотрел бы, увидел как
вдали своего жилья
одним лишь возможным смыслом жить
всё время - душа жила.




(Эмили говорит: умрём телом - не душой.)

*****************************************
If ever the lid gets off my head by Emily Dickinson

If ever the lid gets off my head               
And lets the brain away               
The fellow will go where he belonged --         
Without a hint from me,               

And the world -- if the world be looking on --   
Will see how far from home               
It is possible for sense to live               
The soul there -- all the time.               


Рецензии