How brittle are the Piers by Emily Dickinson
где нашей веры шаг...
Нет зыбче, но и нет моста,
где люди так кишат.
Мост - стар, как сам Творец,
въявь им построен был...
Чрез Сына испытав, тот брус
Он крепким объявил.
(У Эмили был ещё один "Мост веры",
но контекст "моста" - уже другой:
Faith is the Pierless Bridge
http://stihi.ru/2018/06/24/3288_
"Мост веры - без опор...")
********************************************
How brittle are the Piers by Emily Dickinson
How brittle are the Piers
On which our Faith doth tread --
No Bridge below doth totter so --
Yet none hath such a Crowd.
It is as old as God --
Indeed -- 'twas built by him --
He sent his Son to test the Plank,
And he pronounced it firm.
Свидетельство о публикации №118121606042