Из неопубликованной e-mail-переписки

(сурьёзное послание, имевшее место быть)

          Милостивая государыня Аксинья Егоровна,
 
Спешу предуведомить Вас, что и далее при составлении мною как важных, -
так и не особо значимых, - документов, циркуляров, петиций, реляций
и представлений, я не премину руководствоваться сложившимися правилами
синтаксиса и орфографии Языка Русскаго, памятуя о том, что и запятая единая,
будучи не на своём месте, меняет смысл изложеннаго на прямо противуположный.
Смею заметить Вам как лицу должностному и юридически образованному
(дабы не случалось заминок с отсылкою скорых депеш наперёд,
а не токмо в прошлом, не стоящем упоминания нами случае),
что падение общей культуры всякаго без изъятия народа начинается
с принижения КУЛЬТУРЫ РЕЧИ и ПИСЬМА как едино наипервейшаго способа
выражения и сохранения чистоты ея (сиречь культуры).
Красоту и чистоту речи родной блюсти дОлжно - и призвано к оному письмо!
в любых видах его и способах -
от душно-туалетнаго до бездушно-канцелярнаго.
Нижайше прошу Вас, с высоты поста Вашего полномочнаго и
чрезвычайнаго представительства выступать гарантом не токмо
честности отношений деловых, но и чести изъяснять верно мысли наши,
к вящему и правильному постижению таковых адресатами.
Дабы смягчить назидательность сей эпистолярной нотации,
присовокупляю к сему вирши собственнаго сочинения
(писаны уж и не упомню когда, но лет за 10 до начала нынешняго века,
почитаю их за моё кредо, - суть"верую", на языке латинян.
Осмелюсь просить Вас не делиться ими ни с кем, не множить
и не публиковать во избежание покусительств злопыхателей
на сугубое право Вашего покорнаго слуги):
               
            Песочные часы      
               
...Ток времени в часах, простых как мир, но снова
На конусе песка, где век - мираж и зыбь,    
Незыблем постулат "Вначале Было Слово"
Язычнику, чей Крест и чей Кумир - Язык.

Осознанный и тем нестрашный сумасшедший,
Икар, летящий в сеть морщинок возле глаз,
Я позван за окно расслышать, что прошепчет
Та пыль, что тяжело на крылья возлегла.

Как медленная грусть немой музейной лютни
В витрины щель сочась, опять иглой в стогу
Среди людей очнусь, уйду в себя прилюдно,
И спрячусь в уголке читавших это губ...
 
________________________________
...Примите заверения 
в совершеннейшем к Вам почтении.
Имею честь откланяться.

К сему
Сергей Викторов сын Ёлтышев, губернский мещанин.



(Подоплёка: Дама за тридцать, с "верхним", как сейчас говорят,-
высшим то есть, образованием, числясь у нас юристом,
не могла мне написать претензию по оборудованию,- на одной странице!-
пять раз приносила бессвязный текст без запятых,
с чудовищными синтаксическими ляпами. В условиях цейтнота
потерял полтора дня кончающейся гарантии, психанул, и истратил ещё
минут пятнадцать на эту эпистолярщину, отправил на её e-mail и вздохнул...
С той поры все претензии пишу сам, надежд не питаю.
Человеку до старости нужно учиться.
Человека до старости можно учить.)


Рецензии
Ну Ты - .... Серёга!

Владимир Писляков   08.01.2021 03:22     Заявить о нарушении
Совершенно точно, Вован. Именно это. ))
(надеюсь, за многоточием не "мудак"?)))

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   08.01.2021 04:44   Заявить о нарушении
Нет, Серёжа, там - восторг!

Владимир Писляков   08.01.2021 04:54   Заявить о нарушении
Ну, сейчас-то, может...
тогда не до восторгов было... психоз один )

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   08.01.2021 07:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.