Димчо Дебелянов. И в этот день надеялись деревья..

                Перевод с болгарского

И в этот день надеялись деревья,
Что солнце вновь на них лучи уронит,
Но в небе ночью – праздник каруселью,
И снег укрыл беспомощные кроны.

Деревья замолчали в горькой скорби
И замерли под грузом одеяний -
В мечтах последних грустно ветви горбят,
Склоняются в бесплодных ожиданьях.
(2017)



И ВСЕ С НАДЕЖДА БЯХА ДЪРВЕСАТА...

И все с надежда бяха дървесата
лъчи над тях ден слънчев да пророни,
но в тъмна нощ бе празник в небесата
и сняг обсипа голите им клони.

Замлъкнаха те, в горка скръб замрели,
под бремето на новите одежди -
на бляновете в сетний час съзрели
безплодьето на своите надежди.


Рецензии
http://stihi.ru/2023/04/18/2040
Здоровья и счастья Вам и Вашим близким, дорогая Елена!
К.

Красимир Георгиев   18.04.2023 09:43     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за добрые пожелания, дорогой Красимир! Я рада, что Вам приглянулся мой перевод этого стихотворения!
Будьте здоровы и благополучны!
С уважением - Елена.

Елена Зернова   18.04.2023 18:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.