Георги Джагаров. Вечерний ветер

                Перевод с болгарского

Он будет повсюду –
Вечерний ветер,
Он встретит тебя в лесу
На тропе
Каменистой
Песней,
Пропетой под звёздами,
Шелестом
Листопада,
Он станет следом,
Оставленным
На сердце смятённом,
Объятьем ладоней
На хрупких плечах,
Ласками,
Что сильнее твоего «нет»,
Памятью
Обо мне.
(2017)



ВЕЧЕРНИЯТ ВЯТЪР

Той ще дойде и там,
вечерният вятър,
ще те срещне в гората
по пътеката
камениста
като песен,
под звездите пропята,
като шум
на отронени листи,
като стъпки,
отекнали
в сърцето смутено,
като длани
за малките рамене,
като ласка
по-силна от твоето „не”,
като спомен
за мене.


Рецензии
Спасибо,Елена.Вы большой молодец.Вот вроде не так много строк,но как-то так
к сердцу ложатся.Успехов Вам!!! С теплом и уважением.Алиса.

Алиса Соловьёва   23.01.2018 20:05     Заявить о нарушении
Алиса, мне так приятно, что Вам нравятся мои переводы! Спасибо Вам за отклики и добрые пожелания! С уважением и сердечным теплом - Елена.

Елена Зернова   23.01.2018 23:55   Заявить о нарушении