Перевод стихотворения Люси Шварц When we were youn
И страхи, радости сполна не смея выразить, немели.
А в жилах громче пела кровь, любовь и страсть почуяв сразу,
Но вместе с тем никто ни разу не видел наших слёз капели.
Молча мы глубже понимали всю яркость радостей и бед,
Словами их не оскверняли, храня безмолвный свой обет,
Ведь чувства наши были лес, в то время как язык лишь роща,
И оттого намного проще был наших жажд и жизней след.
Но повзрослев мы потеряли наш древний рай, лишённый слов.
В веселье, радости, печали язык порочить стал наш кров,
Он оставлять стал отпечатки на каждом дне, где чувства есть,
И в море жизни внося лесть, нас прочь унёс от берегов.
18.04.16
Свидетельство о публикации №116071403606
Успехов!
Жанна Былёва 22.07.2016 20:18 Заявить о нарушении