Робость графомана при встрече с поэтессой. Песня
Как корзина малины в руках»
«Dolce vita» (Юлия Бруславская)
http://www.stihi.ru/2016/02/10/6
РОБОСТЬ ГРАФОМАНА ПРИ ВСТРЕЧЕ С ПОЭТЕССОЙ
(Слова песни и мелодия графомана
ИгВаСа — Игоря Васильевича Савельева)
Какая страсть! Глаза – малина!
О, Юлия!.. Нет, Катерина –
Царица, что плодила Русь искусом!
Я стою, но гнусь.
В коленках дрожь! Бросает вниз,
ломает жажда... Нет! – Не гнись!
О, Dolce vita! Dolce vita!
Одна судьба другою крыта...
Сомнения тревожат норов:
В La dolce vita? Ты ж не боров!
Уймись, старик! Побойся юбок!
Не для тигриц ты – для голубок.
Воркуй и не смеши цариц,
ты не для прерий – бойся львиц!
ИгВаС.
10.2.2015.
P.S.
Итал. Dolce vita — итальянский фразеологизм.
Означает «сладкая жизнь», «не жизнь, а малина!»
La dolce vita— оригинальное название фильма
«Сладкая жизнь». Dolce vita — песня Жасмин
2003 года. Материал и фото из Википедии.
Свидетельство о публикации №116021001612