584. Утопия постоянства
***
Кто в верности не клялся никогда, тот никогда ее и не нарушит.
Август фон Платен
I
Время входит в пространство
сырых хризолитовых стен,
вытесняя из них постоянство
мраморных вздутых вен
колоннад эпохи кварталов,
туннелей метро и их схем,
клокочущих малых вокзалов
в убранстве визгливых антенн.
II
Не затеряйся
на полпути
в туманах пустых бульваров,
поезда провожай,
корабли
в омуты снежных каналов.
Чугунные груды костей
(именуемые здесь «металлом»)
не сходят с ребер путей,
встречая перрон оскалом
гравюрных мостов-цепей,
угольных черных подвалов
с глазами слепых детей,
не видевших тротуаров,
на снеге красных теней,
пергамента мемуаров,
величия гор и степей
вне городского футляра.
III
Я отбыл. В хаос ветвей
зеркального окуляра –
тем жизнь порою смешней
кажется за Уралом:
видеть свою мишень
за гранью чужого астрала
вырытых в озимь траншей –
не более, чем забава...
IV
...сырых хризолитовых стен
и пыльного окон экрана
с трансляцией уличных сцен
подъезда, скамеек, фонтана,
желтых сирен цистерн –
обыденностью романа
веет с сибирских таверн,
коктейлем аммиака с ураном.
V
Здесь можно жить лишь на треть
(ипостасей «в хлам хулигана»),
здесь можно встретить смерть
(повсюду ее реклама),
за день один постареть
лет на двадцать (от Мандельштама –
лучше б не слышать впредь
о нем, и ни звука в граммах).
VI
Здесь все слову «уцелеть»
подвержено, без обмана
(не вздумай в нем разглядеть
причину пустого кармана).
Попробуй себя запереть
во вневременное пространство –
оно не даст умереть
в утопии постоянства.
2 декабря 2015 года
Свидетельство о публикации №116012402775