К испанской теме

Турийский голубь с нежными зрачками
к тебе летит посланицем белопёрым,
как дым костра, сгорая на котором
я заклинаю медленное пламя.
Пуховый снег над жаркими крылами,
вскипая, словно пена по озерам,
жемчужно стынет инистым узором
в саду, где наши губы отпылали.
Погладь рукою пёрышко любое –
и снежная мелодия крылато
весь мир запорошит перед тобою.
Так сердце от заката до заката
боится, окольцовано любовью,
не вымолить тебя, моя утрата.
(Ф.Г.Лорка)
----------------------------------

Полистаю Рильке, поворкую с Лоркой.
Я устал от вычурных стихов.
От застольных криков и пустых восторгов.
От низов дремучих и верхов.
Мир банально скучен и несносно пресен.
А наперчишь – вывернет нутро.
Астурийский голубь под кастильским прессом,
Да австрийских Габсбургов синдром.

3.08.2015
PS:
Закрутил… «Турийский голубь» Лорки – от реки Турия, впадающей в Средиземное море. Если не ошибаюсь, в провинции Валенсия. Валенсия – один из оплотов республиканцев во время гражданской войны. Впрочем, как и Астурия (Астурийское княжество), находящаяся на севере Испании.
Название перекликается с «Австрией» (Аустрией). Габсбурги сидели и в Испании (1516 -1700 годы).
Кастилья – один из центров франкистов (националистов). Бургос был их столицей вплоть до окончательной победы в 1939.
Рильке – как-то австриец. Впрочем к Лорке он особого отношения не имеет. Не «голубой» (вроде). Фамилии «перекликаются». Ну, и поэты – близкого масштаба.
Кстати, якобы «левый» (по взглядам) Лорка, якобы прибитый франкистами (фалангистами), имел друзей и среди правых. Сын бывшего диктатора Мигеля Примо де Риверы Хосе Антонио (основатель партии фалангистов – фашист!), сам не чуждый поэзии, был ревностным поклонником Лорки. Короче, в истории всё запутано.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.