Человеческие чувства чужды демонам

Человеческие чувства чужды демонам –
Я приду на ужин к назначенному времени-
В бархатном костюме цвета вашей крови –
Право, ваш повар отлично готовит –
И я верю, что он выписан из Франции –
Мы с ним там встречались когда-то, может статься –
Во время французской  революции –
Время не вполне в моём изысканном вкусе –
Я тогда уехал на побережье Италии,
И носил небрежно плетёные сандалии,
Бродя по берегу смуглым Дионисом
И подставляя каштановые волосы
Алому солнцу, по-кошачьи мурлыкал –
Да, мы, демоны, такие многоликие –
И богов изображаем часто –
И тогда я сочинял стансы
О пережитом в Парижской пасти,
Когда вполне мог в Бастилию попасть я –
Ведь мой облик – столь аристократический,
Что слуги обращались ко мне «Ваше Величество» -
И кланялись так низко, что ковры протирали,
А был мой костюм – тогда уже алый –
И я шпагу носил неизменно за поясом –
И к негаданным встречам тщательно готовился,
Расправляя манжеты перед зеркалом утром
В зеркальном озере и рассыпая пудры
Сиреневый туман над этой гладью –
К дурному вкусу я беспощаден –
Но, право же, вам беспокоиться нечего –
Ваш вкус, как и повар, вполне безупречен,
И я восхищён вашим столовым убранством –
Полагаю, ваш дворецкий изрядно постарался –
Ни в одной из инкарнаций мне не приходилось
Видеть столь изысканных белых лилий –
Впрочем, они с хозяйкой не сравнятся –
О, моя леди, позвольте запястье –
И хотя ваш повар – само совершенство,
Иные желания томят моё сердце –
Позвольте рассказать вам о них в уединении
Этого парка – романтично осеннего,
В кружеве беседки, где клёны алые
Так сочетаются с моими фалдами
И моими кольцами, что тщательно подобраны –
Леди, демоны не могут быть добрыми,
Видите ли, мы иначе устроены –
И сей костюм цвета вашей крови
Недвусмысленно и ярко намекает
На то, как именно питаемся веками
Мы – из ада выходцы-фланёры –
Вы всё сами изведаете скоро –
Вы всё сами поймёте неизбежно –
Леди, можете закрыть ваши вежды,
Леди, ваше сердце в моих руках так мягко –
Я его покрою пудрой праха,
Я его оправлю в мои грёзы,
И в петлице будет чёрной розой
Моя память о вас благоуханна –
Леди, я вас воспою стихами –
Что ещё ожидать возможно
От истинного демона с ледяной кожей,
В алом костюме цвета вашей крови,
Который вас, леди, скоро упокоит,
Ибо вы меня неосторожно пригласили
И украсили гостиную цветами лилий –
И я пришёл назначенному часу –
По-королевски точен и одет в красный
Изысканный костюм – из прошлого столетия –
Нет, простите, мне не жаль вас, леди –
Ибо демоны не знают жалости –
В этом мире чёрного и алого
Мы живём и – и мы не умираем –
Леди, я вас провожу до рая –
До ворот мы будем неразлучны –
А вот дальше меня не пустит ключник –
А пока – примите мою руку,
Вы развеяли в сей вечер мою скуку –
И за это я вам вечно благодарен –
Леди, вы изысканный подарок,
И примете сей букет изысканный –
И отправимся к далёкой пристани –
О, я буду самый лучший провожатый –
До самого рая, до самого ада.


Рецензии