бел. стих 8. Азбука истин. Из цикла Другие стихи
которую, впрочем, при определённых условиях,
можно было бы назвать alter ego автора.
Азбуку истин твоих я выучила наизусть.
Прописи их – оскомина на зубах.
Падают, падают листья в глухом саду.
Ветер кидает их прямо к моим ногам.
Капли дождя не отражают небес,
В каждой клубится стылый густой туман.
Я не хочу сегодня идти туда,
Где меж стволами – лики кривых зеркал.
Что же мне делать? Вокруг частокол оград.
Где та калитка, которая даст ответ?
С Древа Познания плод перезревший пал
И покатился в лоно дремучих трав.
2014 год. Из книги "Звезда на ладони"
Иллюстрация Елены Зерновой
Свидетельство о публикации №115061108881