Валмар Адамс - Жизни высший ЧАС, афоризм
Владимир/Вальмар Карл Мориц Александер Адамс (1899-1993 г.) http://www.stihi.ru/2015/04/16/4
Переводы с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
========================================== Валмар Адамс
========================================== ЖИЗНИ ВЫСШИЙ ЧАС...
========================================== Жизни высший час наступает тогда,
========================================== когда понимаешь:
========================================== ты сам выбрал
========================================== свой земной жребий.
========================================== http://www.stihi.ru/2015/04/16/4
-------------------------------------------
ЖИТТЯ ВИЩИЙ ЧАС ...
----------------------------------------------
(3 вар. перевода с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Життя вищий час настає тоді,
коли розумієш:
ти сам вибрав
свій земний жереб
***
Життя вищий час настає тоді,
коли зірве думка череп:
ти сам вибирав собі
свій земний жереб
***
Найвищий ваш час у судьбі –
коли зрозумієте, браття:
ви вибрали самі собі
свій же'реб земного прокляття
***
Николай Сысойлов,
22.05.15
=========================
ВЪРХОВНИЯТ МОМЕНТ
(перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев)
Върховният момент в живота е,
когато разбереш:
ти сам избрал си
своя земен жребий.
Свидетельство о публикации №115052207144