Моя любовь, мой друг. Mon amour, mon ami
Перевод с французского: Сергей П. Емельченков.
Ты мне – любовь и мой друг, Toi mon amour, mon ami
Я мечтаю о тебе, Quand je r;ve c'est de toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Это всё пою тебе. Quand je chante c'est pour toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Без тебя жить не могу, Je ne peux vivre sans toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
И не знаю почему. Et je ne sais pas pourquoi
Я не видела других ребят, как ты. Je n'ai pas connu d'autres gar;ons que toi
Если их и знаю – не мои мечты, Si j'en ai connu, je ne m'en souviens pas
И зачем искать, чтобы тебя сравнить, A quoi bon chercher, faire des comparaisons
Cердце моё, J'ai un c;ur qui sait
Знает, что прав он– Quand il a raison
Имя мне сказал он! Et puisqu'il a pris ton nom
Ты мне – любовь и мой друг, Toi mon amour, mon ami
Я мечтаю о тебе, Quand je r;ve c'est de toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Это всё пою тебе. Quand je chante c'est pour toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Без тебя жить не могу, Je ne peux vivre sans toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
И не знаю почему. Et je ne sais pas pourquoi
Неизвестно, нас любовь ведёт куда, On ne sait jamais jusqu'o; ira l'amour
Я подумала: всю жизнь любила б! Да! Et moi qui croyais pouvoir t'aimer toujours
От него ушла, чтобы устоять. Oui je t'ai quitt; et j'ai beau r;sister
Иногда пою Je chante parfois
И всегда про нас, ; d'autres que toi
И всё хуже каждый раз. Un peu moins bien chaque fois
Ты мне – любовь и мой друг, Toi mon amour, mon ami
Я мечтаю о тебе, Quand je r;ve c'est de toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Это всё пою тебе. Quand je chante c'est pour toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
Без тебя жить не могу, Je ne peux vivre sans toi
Ты – любовь и мой друг, Mon amour, mon ami
И не знаю почему. Et je ne sais pas pourquoi
Свидетельство о публикации №115051707173