Гейнсборо. 221. Джон Нидхем 1
Ты жизнь свою лишь посвятил,
Чтобы понять природы слово,
То, что понять не хватит сил.
Как зарожденье жизни новой,
Ты изучать микробов стал,
Средь мира высшего людского
Пусть он казался слишком мал.
Но ты трудился незабвенно,
Забыв про все свои дела,
Чтобы открыть закон Вселенной,
Что жизнь святую создала.
Пусть над тобой смеялись люди,
Пусть ты не прав, порою, был,
Но только Вечность не забудет
Твоих трудов и светлых сил.
Пусть ты не разгадал загадку,
Но за тобой пойдут вперёд,
В открытиях довольно сладких
Твоих трудов извечный всход.
Ты позабыт, да ну и что же,
Как мало помним мы сейчас,
О тех, кто жизнь когда-то прожил,
Кто был за много лет до нас.
Вот так и ты ушёл когда-то,
Оставив много разных дел,
Но тайну жизни, что так свята,
Для мира ты открыть хотел.
1.На данном портрете изображён Джон Турбервиль Нидхем, английский биолог и ботаник.
Свидетельство о публикации №115032401357