Англичанин в Нью-Йорке. Englishman In New York
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков.
Пью я не кофе, а лишь чай, друг мой. I don't drink coffee I take tea my dear
Люблю я тосты с корочкой. I like my toast done on the side
По акценту ты поймешь весь мой восторг – And you can hear it in my accent when I talk
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Я иду в край Пятой Авеню See me walking down Fifth Avenue
С тросточкой, жизнь не виню, A walking cane here at my side
Она всюду со мной – восторг! I take it everywhere I walk
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Припев:
Иностранец я, здесь живу легально я. I'm an alien I'm a legal alien
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Иностранец я, здесь живу легально я. I'm an alien I'm a legal alien
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Лишь манеры создают людей. If ‘manners maketh man’ as someone said
Кто сказал – герой навек. Then he's the hero of the day
Терплю невежество и жить с улыбкой – It takes a man to suffer ignorance and smile
Быть собой! Ведь я же человек. Be yourself no matter what they say
Припев:
Иностранец я, здесь живу легально я. I'm an alien I'm a legal alien
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Иностранец я, здесь живу легально я. I'm an alien I'm a legal alien
Англичанин я, здесь Нью-Йорк. I'm an Englishman in New York
Скромность и корректность принесут известность, Modesty, propriety can lead to notoriety
Одиночество вас ждёт в конце. You could end up as the only one
Доброта и трезвость – в обществе здесь редкость. Gentleness, sobriety are rare in this society
Ночью свеча ярче, чем здесь солнце. At night a candle's brighter than the sun
(Музыкальный проигрыш, время проигрыша: 2 14 – 2 44 сек.)
Не камуфляж ведь делает мужчин. Takes more than combat gear to make a man
И на ружье у всех нет прав. Takes more than license for a gun
Врагов не бойся, лучше избегай вражды, Confront your enemies, avoid them when you can
И джентльмен не трус. Он горд! И в этом прав! A gentleman will walk but never run
Лишь манеры создают людей. If ‘manners maketh man’ as someone said
Кто сказал – герой навек. Then he's the hero of the day
Терплю невежество и жить с улыбкой – It takes a man to suffer ignorance and smile
Быть собой! Ведь я же человек. Be yourself no matter what they say
Быть собой, что б там не приключилось.
Быть собой, ведь я же человек!
Быть собой, ч то б там не приключилось.
Быть собой, ведь я же человек!
Быть собой, что б там не приключилось.
Быть собой, ведь я же человек!
Свидетельство о публикации №115011305491