Э. Дикинсон. 1322. Нить от Бездны вас не спасёт
Нить от Бездны вас не спасёт
Верёвка прочней –
Хотя вряд ли будет ваш Сувенир
Смотреться на ней –
Но поверьте – каждый ваш шаг – в Надир –
Остановка – на Дне –
Так что – Верёвку вам – или Нить?
Мы сойдёмся в цене –
(с английского)
Emily Dickinson
1322
Floss won't save you from an Abyss
But a Rope will –
Notwithstanding a Rope for a Souvenir
Is not beautiful –
But I tell you every step is a Trough –
And every stop a Well –
Now will you have the Rope or the Floss?
Prices reasonable –
Свидетельство о публикации №115010305531