Краса-ва...
«Боль за страну, за междоусобную вражду, за БЕЗВОЛЬНУЮ ВЛАСТЬ, за ПРЕДАТЕЛЬСТВО РОДИНЫ объединила тогда людей разных национальностей и вероисповеданий», — отметил президент. Он отметил, что с тех пор прошло более Четырех веков, но драматические события того времени остаются вечным Историческим Уроком, «назиданием для всех поколений, что надо свято беречь и защищать свои национальные интересы, что их забвение может подвести к пропасти РАСПАДА и ГИБЕЛИ страны, что ее суверенитет имеет такую же фундаментальную ценность, как свобода и демократия».
Красиво ГОВОРИТЬ - не запретить,
Советники, как "папы Карлы", (типа Зверева)-
"Болванку" изготовят из любого дерева....
Советникам то ясно, ЧТО НУЖНО говорить:
Смешно услышать от БЕЗВОЛЬНОЙ власти,
Как "ХТОТО" на страну "ОПЯТЬ навёл напасти"...
"ПРЕДАТЕЛЬСТВО - Народ объединило;
БОЛЬ за Страну, Отечества РАСПАД"...
Красноречивый, "Правильный" доклад –
Но только ЭТО ВСЁ НЕДАВНО ж было....
Обрисовав, витиевато "прошлые" века -
Про Девяностые - "скосил под дурака"...
Можно подумать - СОЮЗУ Клятву НЕ давали...,
И вовсе НЕ ГУБИЛИ..., НЕ грабили страну...,
НЕ идеализИровали деньги и Свою Мошну...,
Все те, которые сейчас "сидят" на "Вертикали"...
О демократии "вещая" и пыжась, мол - "Свобода!"
(Для Должностных Воров - но только не Народа)
И ценностью, "фундаментальной", ИХ -
Взамен "Ответственности за Страну",
Есть, КАК промЕж себя "пилить Казну"...
Ить "Боливар (казна) не выдержит двоих"*...
А ежели в России "ПРАВДА" лишь, В ЧЕСТИ -
То может ХВАТИТ Власти "ДОЛЛАРЫ ГРЕСТИ!"
Красиво ГОВОРИТЬ - не вёслами махать...
Рабам "бобла" не Довести Страны галеры...
Загруженные Швалью "Рыночной" химеры**
С пестУемою целью - "ЧТОБ ЕЩЁ Б ПРОДАТЬ?"...
И Пусть Народу служит историческим уроком
Предательство Отчизны... (с НЕДАЛЁКИМ сроком)...
Жаль Минина с Пожарским ноне НЕТУ -
А то б последовал Народ... ЕГО Совету -
Консолидировавшись, всю Воровскую свору
Предателей...."размазать по забору"!...
*Фраза «Боливар не выдержит двоих» оказалась созвучной настроению скрывающегося от закона клерка.
**химе;ра. 1. перен. неосуществимая причудливая идея.
05 ноября 2014г.
Свидетельство о публикации №114110505747