1. Не гонись за богатством

Мал-девлет кан жемир, нефс хуьх жуван,
Пулари ийидач чIанади кIубан,
РикI михьи, ният саф, кесиб ятIани
Лап зурба хандилай винева чубан.

........

Не гонись за богатством, ты свой нафс* придержи,
Не в деньгах мы находим покой для души.
Коли сердцем ты чист, хоть бедняк, хоть чабан,
Благодарней в стократ, чем зажравшийся хан.

                (Перевод Н.Ахмедовой)

______________

*нафс- жажда наживы...


Рецензии
Не ламти за имот, в свойта алчност постой,
не търси ти в парите душевен покой.
Щом си с чиста душа, ти, овчар, или нищ,
по-честит ще живееш от хана във лой.

Перевад на болгарский язык: Д.Станевой

Дафинка Станева   18.10.2014 15:09     Заявить о нарушении
Хотя болгарский знаю плохо, но перевод звучит красиво!Спасибо, Дафинка!

Билал Адилов   20.10.2014 22:37   Заявить о нарушении
В тексте - лаконизм, мудрость, этика. Я тоже Вас благодарю! С почтением,Дафинка Станева.

Дафинка Станева   21.10.2014 15:17   Заявить о нарушении