Пусть никто не узнает о моих страданиях. Que nadie

Que nadie sepa mi sufrir.
Исполнение: Julio Iglesias.
Перевод с испанского: Сергей П. Емельченков.

Удивишься, если я скажу, что Ты с(ей)час       No te asombres si te digo lo que fuistes
Так жестока к моему сердцу и не раз,               Un ingrato con mi pobre corazon
В нём огонь горит от твоих чудных глаз,         Por que el fuego e tus lindos ojos negros
Что освещали путь другой любви  подчас.      Alumbraron el camino de otro amor

Ты ведь знаешь, что люблю я Тебя нежно,      Y pensar que te adoraba tiernamente
Лишь с Тобой бы чувствовал легко в пути.     Que a tu lado como nunca me senti
Из-за этих дорогих мне встреч – по жизни      Y por esas cosas raras de la vida
Без поцелуя твоих уст мне как идти?                Sin el beso de tu boca yo me di

Любовь моей мечты – ты,       Amor de mis amores
Что сделала со мной ты?        Amor mio que me hicistes
И не могу решить я                Que no puedo conformarme
Как мне видеть вновь тебя.    Sin poderte contemplar

Ты не права так, о, дорогая – искренне, да.                Ya que pagastes mal mi cariсo tan sincero
Ты ведь с(ей)час не захочешь, чтоб не звал тебя   никогда.   Lo que conseguiras que no te nombre nunca mas

Любовь, моя любовь – Ты,         Amor de mis amore
Ты не любишь, разлюбила.        Y dejastes de quererme
Но людей не волновало,             No hay cuidado que la gente
Лишь судьба всё это знала.        De esto no se enterara
   Но удача за мной –                Que gano con decir
Я ведь верю в удачу.                Que un Hombre cambio mi suerte
Пусть не верит в меня,               Se burlaran de mi
Кто не ведал страдания.             Que nadie sepa mi sufrir.

(Музыкальный проигрыш)

Ты ведь знаешь, что люблю я Тебя нежно,      Y pensar que te adoraba tiernamente
Лишь с Тобой бы чувствовал легко в пути.     Que a tu lado como nunca me senti
Из-за этих дорогих мне встреч – по жизни      Y por esas cosas raras de la vida
Без поцелуя твоих уст мне как идти?                Sin el beso de tu boca yo me di

Любовь моей мечты – ты,       Amor de mis amores
Что сделала со мной ты?        Amor mio que me hicistes
И не могу решить я                Que no puedo conformarme
Как мне видеть вновь тебя.    Sin poderte contemplar

Ты не права так, о, дорогая – искренне, да.                Ya que pagastes mal mi cariсo tan sincero
Ты ведь с(ей)час не захочешь, чтоб не звал тебя   никогда.   Lo que conseguiras que no te nombre nunca mas

Любовь, моя любовь – Ты,         Amor de mis amore
Ты не любишь, разлюбила.        Y dejastes de quererme
Но людей не волновало,             No hay cuidado que la gente
Лишь судьба всё это знала.        De esto no se enterara
     Но удача за мной –                Que gano con decir
Я ведь верю в удачу.                Que un Hombre cambio mi suerte
Пусть не верит в меня,               Se burlaran de mi
Кто не ведал страдания.             Que nadie sepa mi sufrir.


Рецензии