Из рифмованных рецензий 53

Рецензия на «Поле ромашек. ЯС» (Надежда Волнова)

Пока читаю ЯС,
всё время рифмы жду.
Уйду
в свои пенаты
не дождавшись,
со строчками
чудесными расставшись,
наемся джема
под кустом в саду!
Аркадий Равикович   05.03.2011 01:45

Рецензия на «Прогорклые советы» (Марфи)

Если ТАК писать в состоянии,
Если слова вяжутся в поэзии ткани -
значит спасибо утренней зарядке,
да и с печенью - всё в порядке!
Аркадий Равикович   27.02.2011 22:12   •
Петельки слов, к удивленью, сложились складно.
Связана вещь и сидит ведь довольно сносно:)
Только вот деться куда от такой преграды -
мысли-сомнения: будет ли это носко?
Марфи   27.02.2011 23:36

Рецензия на «Ганна Осадко. Ни мама, ни змея...» (Светлана Клер)

Івасику, Телесику, приплинь, приплинь...
Памятная с детства сказка и замечательный перевод стихотворения Ганны
Осадко! ...
Возможно ли провести грань между рассказом и повестью?
Рассказ, в моём представлении, может быть произведением с самостоятельным, законченным сюжетом, а может быть в виде среза, наброска, зарисовки, в которой и сюжетную линию не отследишь толком, но главное, чтобы читатель сопереживал автору и понял, что именно тот хотел сказать своим рассказом...
Надеюсь, я Вас не утомил своими рассуждениями?
С наилучшими пожеланиями
Аркадий Равикович   27.02.2011 12:09

Рецензия на «Вкуснятинка. Экспромтик без претензюшек» (Ульяна Ильина)

Стих - едкий, меткий, просто клад!
А кто, простите, адресат?
Одна персона? сотня? две? -
Но все с "продуктом" в голове!
Аркадий Равикович   17.02.2011 22:51   •
Милый Аркадий - куда же мне сотня?
Хватит персоны одной на сегодня.
Головы есть и без шейного днища -
держат продукта на целую тыщу.
Ульяна Ильина   17.02.2011 23:00

Рецензия на «В одичалой прелести ночи» (Ирина Ергер)

Забавно наблюдать, как россияне переделали украинское слово "замулывся" на "замылился". "Мул" в украинском языке означает ил и слово "замулывся"
соответственно - заилился, стал плохо видим. Хотя, конечно, если мыло попадёт
в глаз, то нужна чистая вода и время, чтобы навести резкость!
Аркадий Равикович   17.02.2011 22:35

Рецензия на «О том, что было, о том, что будет,» (Веснина Таня)

В лесу, покуда ещё зелёном,
Я Фее Леса всё бью поклоны.
В листве опавшей проблемы спрячу:
О, Фея Леса! Пошли удачу!
Мой кузов полон, не зря старался -
Пустым ни разу не возвращался!
Аркадий Равикович   11.02.2011 13:36

Рецензия на «Синей птицей я сердце в ладонях держала» (Ирина Ергер)

Если Душа крылата,
если ей Сердце пара -
держать их в руках не надо.

скоро 8 Марта,
кто-то придёт с подарком:
поди разбери - для Сердца
иль для Души крылатой...
Аркадий Равикович   09.02.2011 19:05

Рецензия на «Время лечит» (Рената Вольф)

Рената! Добрый вечер!
Уверен - время лечит!
Одну болезнь теряем,
а две приобретаем.
И ночь без освещения -
не ночь - одни мучения!
Аркадий Равикович   07.02.2011 00:05

Рецензия на «Олена Телига. Письмо» (Светлана Клер)

Аркадiю! Дякую за теплi слова!
Хтось дорiкає щирим почуттям,
Свiй «чистий» розум ставлячи в провину.
Не захлинеться серце часу плином!
Багата Вiчнiсть свідками життя.
З повагою.

Светлана Клер   03.02.2011 16:09


Рецензии