Из рифмованных рецензий 44
Знакомы мне такие визитёры,
вопросы задают про то, про это,
не зная даже имени поэта.
Себе же сами сочиняют оды,
а ищут что? Стихи иль переводы,
желательно объёма небольшого,
чтоб переделав строчку или слово
создать рекламу и легко, и скоро...
Аркадий Равикович 22.07.2011 01:17 •
Согласна, Аркадий,на все сто процентов!Лучше ознакомиться с творчеством одного поэта и написать рецензию(хотя бы одну!), нежели "шерстить", не читая,а просто "засвечиваясь" у сотни авторов и отсутствие времени тут не при чем,просто эгоизм чистой воды!
Елена Киселёва 22.07.2011 01:50
Рецензия на «Открыла я сегодня твой сонет...» (Марфи)
И я сонету строчкой дань отдам...
Конец придумать каждый может сам.
Аркадий Равикович 19.07.2011 16:58
Рецензия на «Что болит?» (Марфи)
Мне вспомнилась старая китайская сказка "Комар". В одно селение повадился летать огромный комар-людоед. Он появлялся неожиданно, набрасывался на жертву
и выпивал из неё всю кровь. Люди заметили, что комар боится дыма, но всё
время жечь костры у них не было возможности и один мудрец присоветовал им хитрость: соорудить на площади человеческое чучело таким образом, что при разрывании из него бы пошёл густой дым.
Три дня люди прятались от людоеда и когда Комар заметил на площади одинокую
фигуру, то немедля бросился на неё, разорвал и задохнулся от дыма. Когда осмелевшие люди обступили труп Комара, они увидели на теле его множество
мелких комариков и мудрец сказал, что их нужно уничтожить. Но кто-то возразил: жалко их, они такие маленькие, что они могут нам сделать?! Вот с тех самых времён и страдают люди от комаров, а комары не любят дым.
Аркадий Равикович 18.07.2011 10:32
Рецензия на «Помни о море. Акростих» (Марфи)
Нет, я уже почти что в Феодосии
и море пятки пеной мне ласкает...
Вот, жаль, не встретился мне нынче Айвазовский;
я думаю, он просто отдыхает...
Замечательно по всем пунктам!
Аркадий Равикович 16.07.2011 21:19 •
И ВАш экспромт, Аркадий, мне очень понравился. Особенно рифма "Феодосии-Айвазовский"... Благодарю!
С пожеланием увидеть море во сне,
Марфи 16.07.2011 23:48
Хоть Ваше пожелание
Прочёл я с опозданием.
однако же действительно
(как то не удивительно)
Мне снилось Море серое,
Не Чёрное, не Белое,
не Жёлтое, не Красное,
но всё-таки - прекрасное!
Аркадий Равикович 17.07.2011 10:13
Рецензия на «Не грусти! Акростих» (Марфи)
Порой по выступлению актёра
вполне возможно оценить суфлёра.
Вот так же в строчках истого поэта
ирония заметна - верьте в это!
Аркадий Равикович 17.07.2011 10:20
Рецензия на «грустный каламбур» (Игорь Кинг)
Во ржи я встретил Нинзя-черепашек
И авторучку-пистолет достал...
Давненько же не брал я в руки шашек,
Но в пропасть не скатился, а упал!
Игорь! Как дышится?
Чтой-то, гляжу, не пишется?
Аркадий Равикович 15.07.2011 15:40
Рецензия на «Мимолетность» (Рената Вольф)
Я искурил стихов, должно быть, с килограмм,
но среди них не встретил эпиграмм,
написанных на мёртвых, не живых...
чему и посвящается сей стих.
Аркадий Равикович 15.07.2011 15:20
Рецензия на «Дама на балконе. Из Рильке» (Марфи)
Очень понравился Ваш перевод. Точно по смыслу (который у Рильке не всегда можно уловить) и по форме. Не занудствуя долго, скажу, что я бы не сделал лучше.
Мне знакомо состояние, когда знаешь о недостатках перевода и ждёшь, что кто-то тоже заметит их, но сильно ругать не будет, а может подскажет что-то дельное...
И все равно хочется поделиться с читателем радостью от сделанного...
Аркадий Равикович 15.07.2011 21:54
Свидетельство о публикации №114051009357