Кормилице. Джульетта
Когда в груди застрянет ком,
И вспыхнет ночь перед глазами
За неутешным рукавом.
Склонись, как раньше, надо мною,
Полынью грудь свою натри
И голубиной тишиною
Мой холм печально убери.
Ромео спит, его не надо
Будить в заоблачных краях.
С его душой под сенью сада
Душа встречается моя.
Лепечет, шепчется, целует
Вероны воздух золотой;
Не плачь, кормилица – не всуе
Джульетты тень перед тобой.
Я научилась расставанью:
Любовь прощается легко
И с ядом горького желанья,
И с детства сладким молоком.
Свидетельство о публикации №114031706999
Ольга Галицкая 21.03.2014 23:16 Заявить о нарушении
А шекспировские героини, возможно, скоро будут раскачиваться себе на коломенских качелях).
Владимир Мялин 22.03.2014 13:24 Заявить о нарушении