В холодных комнатах любви
Не позвонил и не пришел.
Лежали, смяты, сорок баксов,
Как бы, уронены под стол.
Не позвонил и не приехал,
Как опоздавший почтальон.
Пальто лежало кверху мехом,
Когда лежала ты на нем..
А он, смесь ветра и беззлобья-
Не позвонил и вдруг пропал.
А ты смотрела исподлобья,
Как вечер тихо умирал.
А там и тьма ползет в окошко,
На небе звезды - как свои...
Мы наступили не на кошку
В холодных комнатах любви.
доктор (foto dok)
Свидетельство о публикации №113112508461
"Лежали, смяты, сорок баксов,
Как бы, уронены под стол."
Здесь неудачно падает ударение, корявовато чуть-чуть
Екатерина Цуммер 01.12.2013 18:13 Заявить о нарушении
Андрей Кац Доктор 01.12.2013 19:10 Заявить о нарушении
"Лежали, смяты, сорок баксов,
Как бы, уронены под стол."
Мне кажется порядок слов изменеить чуть и написать правильно слово по-русски обронены (обронить) уронить можно то, что стоит в ином положении то есть уронить -изменить положение чего-то, "уронили мишку на пол", уронить торшер, а то что в руках или карманах и оно незаметно для тебя падает (а здесь именно такое значение) то это слово обронить, то есть потерять.
:))) ну как-то так ;))
То есть в итоге "Обронены тобой под стол"
Екатерина Цуммер 04.12.2013 20:34 Заявить о нарушении
Андрей Кац Доктор 04.12.2013 20:40 Заявить о нарушении
"Цветок обронил лепестки"
Екатерина Цуммер 04.12.2013 20:41 Заявить о нарушении
Екатерина Цуммер 04.12.2013 20:42 Заявить о нарушении