Йоргас Сойферис. Отрицание
ОТРИЦАНИЕ.
Глеб Ходорковский(перевод).
В жаркий полдень на белом
как голубь просОленном побережьи
охватила нас жажда -
но вода была горькой.
На песке золотом
написали мы имя
но лёгкий порыв ветра
стёр надпись.
Всем сердцем великодушно
торжественно и желанно
мы жизнь признали - ошибкой
и изменили её.
* * *
Jorgos Seferis
Zaprzeczenie
W samo po;udnie na bia;ym
jak go;;b os;onionym wybrze;u
ogarn;;o nas pragnienie
- woda by;a gorzka.
Na z;otym piasku
napisali;my imi;
ale lekki powiew wiatru
star; napis.
Ca;ym sercem wielkodusznie
pragnieniem i patosem
uznali;my ;ycie - za b;;d
i zmienili;my ;ycie.
Jorgos Seferis
prze;. Nikos Chadzinikolau
Свидетельство о публикации №113090806094