К. И. Галчинский. Жена Лота
Театрик "Зелёная Гусыня"
имеет честь представить
"ЖЕНУ ЛОТА".
Участвуют:
Лот.
Жена Лота.
Жена Лота
(выходя из пылающей Гоморры, к мужу): - Объясни мне, чтоб я могла понять -
Как долго Гоморра будет пылать?
Лот
(выходя из пылающей Гоморры):
- Не знаю,оттуда декреты, свыше...
но ты не оглядывайся, слышишь?
Жена Лота:
- Но почему? Ну, тиран ты прямо!
На секундочку! Там же осталась мама!
(назло мужу оборачивается, и, в наказание, тут же превращается, как всем известно, в соляной столб)
Лот
(пробует,пятясь):
- Виват! Это соль! Настоящая сооль!
Теперь сам я знаю, что мне делать!
Поступлю как мужчина, как мачо...Смело!
(растворяет жену в походной миске, и выливает, как говорится, "за окно"...)
З А Н А В Е С.
Лот
(выходит перед занавесом, радостно):- Наконец-то, господа,стало тихо.
* * *
Konstanty Ildefons Ga;czy;ski
Teatrzyk Zielona G;;
ma zaszczyt przedstawi;
";on; Lota"
Wyst;puj;:
Lot i ;ona Lota
;ona Lota
(wychodz;c z p;on;cej Gomory): Ach, zechciej mnie obja;ni;, m;j m;;u, w tym wzgl;dzie,
jak d;ugo ta Gomora jeszcze p;on;; b;dzie.
Lot
(Wychodz;c Z P;on;cej Gomory):
Nie wiem, bo to zale;y od dekret;w w niebie,
tymczasem nie ogl;daj si;, ;ono, za siebie.
;ona Lota:
Dlaczego? C;; za tyran! Ach, jak kocham mam;,
w;a;nie ;e si; obejrz; zaraz w rzeczy samej. (na z;o;; ogl;da si; za siebie i za kar; zostaje, jak wiecie, przemieniona w s;up soli)
Lot:
(pr;buje) S;l, ach, s;l najprawdziwsza! Wiwat! W tym sposobie
trza post;pi; po m;sku. Ju; ja wiem, co zrobi;! (rozpuszcza ;on; w podr;;nym spodeczku i wylewa, jak to si; m;wi, "za okno")
K U R T Y N A
Lot:
(wychodz;c rado;nie przed kurtyn;) Narecszcie, prosz; pa;stwa, spok;j.
Konstanty Ildefons Ga;czy;ski
1947
Свидетельство о публикации №113070600595