Кадиш. Ностальгия

В последние годы жизни отца я остро понимал его тоску из-за многажды-многолетней оторванности своей от родных, близких. И даже редчайшие встречи с ними не делали их уже тем, что называется родственниками. Время и расстояние делали своё дело. Я часто видел его, подолгу сидящим на балконе, всматривающимся в прилив Белого моря – оно совсем рядом с домом. О чём он думал? Что уже никогда и никуда не решится двинуться с этого места, в которое врос с годами, как каменный валун? Что можно было бы жизнь-то и по-другому построить? И уже всё чаще, от безысходности этой непонятной мне тогда тоски, он прятал свои глаза…
Так стала созревать песня «Кадиш». *
Отец ушёл в другой мир рано утром. Сердце. Это произошло за 10 часов до моего концерта. Концерт отменён не был. Это можно было бы назвать его единственным за всю жизнь «выходом» на сцену. Дух его, его Глаза, его Хребет были со мной весь вечер на этих про;клятых подмостках этого прокля;того ремесла лицедея, и всё-таки великого священнодейства, называемого – Театр.
Ибо ТЕАТР – это тоже Религия!
И я счастлив, что имею возможность и умею рассказать обо всём этом со Сцены. 


Ни слезою, ни жестом, ни словом, ни взглядом
Не обмолвился ты о недуге своём.
Он тебя разрушал своим медленным ядом,
Он тебя выжигал изнутри, как огнём.

Олевашолем*! Все порывы благие
Превратились в короткую фразу.
Олевашолем! Горше нет ностальгии
По стране, где ты не был ни разу.

О, я помню, отец, утлый дворик хасида*:
Праздник Пейсах *, вино и кусочки мацы, *
Разговор о величии Могиндовида, *
И что выпали мы из гнезда, как птенцы.

Олевашолем! Но края дорогие
Зуб неймёт, хоть и видятся глазу.
Олевашолем! Нет больней ностальгии
По стране, где ты не был ни разу.

Мазлтов, * Исраэль, где ливанские кедры *
Так же святы, как свят вечный Ерушалайм.
Не оставь нас, Господь, всемогущий и щедрый!
Пусть не мне – но хоть праху отцову воздай!

Олевашолем! Не одни – так другие
Не прощают нам эту «проказу».
Олевашолем! Нет страшней ностальгии
По стране, где ты не был ни разу.

Да, отец, ты в грехах своих каялся редко –
Их с лихвой перевесит гнёт мук и разлук.
Мне остался в наследство язык наших предков,
Мне остался в наследство твой горький недуг.

Олевашолем! На твои на круги я
Возвращаюсь, как в бой по приказу.
Олевашолем! Дай мне сил, ностальгия
По стране, где ты не был ни разу.

                30.10.97.

---------------------------------------------
*
Кадиш (арам.) – «святой». Хотя этой поминальной молитве на арамейском языке более двух тысяч лет, традиция читать её в память об умершем восходит  только к средневековью. Говорится в ней не о смерти, а о величии Всевышнего и грядущем спасении. Кадиш по умершим родителям могут читать только мужчины. Читают его нараспев и поют на различные мелодии, как импровизированные, так и специальные. По законам иудаизма сыновья должны читать Кадиш после смерти родителя в течение одиннадцати месяцев ежедневно после каждой литургии, т.е. трижды в сутки.

Олевашолем (ивр.) – «мир с ним». Выражение доброй памяти о покойном, соответствует русскому «мир праху его».

Хасид (ивр.) – «благочестивый». Хасидизм – религиозное направление в иудаизме, возникшее на Украине в конце XVIII в. и распространившееся затем по всей Восточной Европе. Хасиды придавали большое значение личному моменту в религии, радости в служении Богу и соблюдении заповедей, полагая, что чистый религиозный дух и радость жизни важнее скрупулёзного изучения религиозных первоисточников. Хасиды придают большое значение молитвенному экстазу, пению, совместным трапезам.

Пейсах (ивр.) – «минование». Один из важнейших еврейских праздников. Отмечается в память Исхода из Египта, где евреи были рабами. Исход – центральное событие всей еврейской истории, в процессе которого родился еврейский народ и его религия.

Маца (ивр.)  – «пресная лепёшка». Опресноки, пресные хлебцы, которые пекут на Пейсах. Во время этого праздника всё квасное, включая хлеб, устраняется из еврейских домов. Вместо хлеба евреи едят всю праздничную неделю только мацу.

Могиндовид (ивр.)  – «щит Давида». Возникшая в средневековой Европе еврейская национальная и религиозная эмблема в виде шестиконечной звезды.

Мазлтов (ивр.) – «счастливое созвездие». Традиционное еврейское пожелание счастья и удачи.

«Ливанские кедры» – из них во время 40-летнего продвижения к Земле Обетованной евреями был сооружён Ковчег (скиния) Завета.                Вот как об этом говорится в Священных текстах: «И сделай брусья для скинии из дерева ситтим». Перед уходом своим в Мицраим (Египет) провидел Иаков построение скинии и сказал сынам своим: – Дети мои! Потомкам вашим предопределено выйти из Мицраима, и повелит Господь построить святилище Ему. Насадите теперь же кедровые деревья, дабы к тому времени требуемое дерево было готово. Они так и сделали.


Рецензии