Немецкие заимствования

Мы на Kurort поплыли - освежиться,
И спрятали наркотики в Rucksack;
На третьей миле захотелось пиццы,
Но были только Schnitzel и собак.

Мы плыли долго, пили светлый Wеissberg...
И вот внезапно - будто грянул взрыв:
На сотой миле нам попался Eisberg.
Kaputt! Да это ж...Беренгов пролив!

Как холодно. Мы, в страхе и печали,
Достали куртки и подняли флаг...
Но вот уже матросы одичали,
А кок надел на голову Durchschlag.

Я сел на Stuhl. Наш капитан напился,
И заорал, что кончилось драже,
За трубку он зубами зацепился
И откусил Mundstuck. И вот уже

Истошно ноет бедный наш Buchhalter,
Что мерзнут ноги: "Затопите печь!"
Наш Mops скулит и мечется по карте,
А юнга с кормовым толкают речь...

Landschaft сменился ровно через сутки,
Когда замерз и лопнул Ziferblatt.
Все стало так, как раньше. Только утки
Не плавали вокруг, как день назад.

Но вот - Kurort. Он получить поможет
Халявный ром - и отдых для души.
Да только вот я думаю: быть может,
Наркотики не так уж хороши?


Рецензии
Когда кицдойчем шпарят злые типы -
Приятно сознавать, какой навар
Из русского Hochdeutsch усвоил - типа
Matrjoschka, Sputnik, Borschtsch и Samowar.

Не много их, конечно - только вот как
Порой вся суть линяет - например:
С какого бодуна вдруг наша водка
Там тоже Wodka - НО... с артиклем "der"?
:)

Ад Минус   28.11.2012 20:17     Заявить о нарушении